Английский - русский
Перевод слова Smaller
Вариант перевода Меньшего масштаба

Примеры в контексте "Smaller - Меньшего масштаба"

Примеры: Smaller - Меньшего масштаба
The European ECO Forum confirmed that this was the case but indicated that a smaller event might be possible. Европейский эко-форум подтвердил эту ситуацию, но отметил, что, возможно, будет организовано мероприятие меньшего масштаба.
The results of earlier, smaller long-term studies were not conclusive but, in general, indicative of a possibility of O3 effects on mortality. Результаты проводившихся ранее долговременных исследований меньшего масштаба неоднозначны, но в целом свидетельствуют о возможном влиянии концентраций ОЗ на уровни смертности.
We now have 10, supported by United Nations Volunteers and professionals of the host countries, and smaller missions have designated focal points. Теперь в нашем распоряжении 10 таких советников, которые опираются на помощь добровольцев Организации Объединенных Наций и специалистов принимающих стран, а в миссиях меньшего масштаба имеются свои специальные координационные центры.
The PHARE financial scheme made it possible to disseminate and strengthen the positive experience gained in various smaller projects initiated either by the ministry itself or NGOs. С помощью финансового плана ФАРЕ удалось обеспечить распространение и укрепление позитивного опыта, накопленного в различных проектах меньшего масштаба, которые были инициированы либо самим министерством, либо НПО.
Even for smaller missions with assessed funding, programmes such as the Management Development Programme are inaccessible owing to the cost of $106,000 for one cohort of 25 participants. Даже в миссиях меньшего масштаба, которым выделяются ассигнования, такие программы, как программа подготовки руководителей, недоступны в силу дороговизны - программа для 25 участников обходится в 106000 долл. США.
Allegations ranged from corruption, fraud and illegality in a number of high value contracts on the part of vendors, their intermediaries and/or staff to single episodes of mismanagement, misconduct and violations of the rules and procurement processes in smaller procurement exercises. Обвинения включали как коррупцию, мошенничество и незаконные действия поставщиков, посредников и/или сотрудников Организации в связи с рядом контрактов на крупные суммы, так и отдельные случаи бесхозяйственности, нарушения служебной дисциплины и несоблюдения правил и процедур закупочной деятельности меньшего масштаба.
Smaller conferences and seminars are also organised by the Institute. Институт также проводит конференции и семинары меньшего масштаба.
Generally, larger grids compared to smaller scale spatial features (greater area) results in better comparative data relationships. Как правило, крупные сетки в сопоставлении с пространственными характеристиками меньшего масштаба (большие районы) улучшают сопоставимость взаимосвязей между данными.
Parallel NGO conferences on a smaller scale are organized at several locations by the United Nations information centres; Параллельные конференции НПО, но меньшего масштаба, организуются в ряде мест информационными центрами Организации Объединенных Наций;
However, even poorer countries can experiment on a smaller scale with programmes that fit within their financial constraints and work alongside existing patterns of informal insurance. Однако даже наиболее бедные страны способны пробовать осуществлять программы меньшего масштаба, которые вписываются в их финансовые рамки и работают наряду с существующими схемами негосударственного страхования.
The SIFT key samples generated at the larger scale are given twice the weight of those at the smaller scale. Для SIFT ключей, сгенерированных с большим масштабом, придаётся удвоенный вес по сравнению с ключами для меньшего масштаба.
On a smaller scale, the Office on Drugs and Crime also rolled out prematurely another new accounting information system, ProFi, at the United Nations Office at Vienna. Управление по наркотикам и преступности также преждевременно внедрило в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене другую новую систему бухгалтерской информации «Профи», хотя несколько меньшего масштаба.
In addition, eight fixed programme lines support various cross-cutting activities on a smaller scale, some of which are proposed for reclassification (see paragraphs 33 and 37, below). Кроме того, восемь постоянных статей финансирования обеспечивают финансирование различных общих мероприятий меньшего масштаба, некоторые из которых предлагаются для реклассификации (см. пункты ЗЗ и 37 ниже).
Gangs, in which individuals participate in the commission of unlawful acts, on a smaller scale, and are better known and tend to operate in the area of a specific town. З. Преступные банды, члены которых совершают преступные деяния меньшего масштаба и в большей степени известны в пределах конкретного города.
we think what happened on October 6TH, the day of the blackt, happened before on a smaller scale in your village because of the towers. Много лет назад из-за этих башен здесь случилось затмение, как 6-го октября, но меньшего масштаба.