Английский - русский
Перевод слова Smaller

Перевод smaller с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Меньший (примеров 184)
Developing countries continue to be characterized by higher levels of fertility and smaller numbers of older persons. Для развивающихся стран по-прежнему типичны более высокие уровни рождаемости и меньший удельный вес пожилых людей.
The smaller and shallower Port San Carlos is an inlet to the north of San Carlos Water. Меньший по размерам и более мелководный Порт-Сан-Карлос находится в заливе к северу от Сан-Карлос-Уотер.
Although the Prosecution case was smaller than anticipated in terms of witnesses called to give evidence, in terms of calendar months it took longer because of scheduling problems and the late admission of a substantial number of documents. Хотя по этому делу Обвинению потребовался меньший объем работы, чем ожидалось, с точки зрения допроса свидетелей, вызванных для дачи свидетельских показаний, календарных месяцев потребовалось больше вследствие проблем с установлением графика и затягиванием сроков приобщения к делу большого количества документов.
AITC, the professional association for free-lance translators, has a smaller membership than AIIC because it only represents translators who work for international organizations, whereas AIIC represents many interpreters who work in the private sector. АИТК, являющаяся профессиональной ассоциацией внештатных письменных переводчиков, имеет меньший членских состав, чем АИИК, поскольку она представляет только переводчиков, работающих на международные организации, тогда как АИИК представляет многих устных переводчиков, работающих в частном секторе.
A smaller crater about 500 metres (1,600 ft) wide is found in the northeast part of the caldera, and it has active fumaroles. Меньший кратер шириной около 500 метров находится в северо-восточной части кальдеры, и имеет активные фумаролы.
Больше примеров...
Меньше (примеров 1681)
And this is the same thing you see when people compress video to send: they want to make it very sparse, because that file is smaller. То же самое вы увидите и в том случае, когда люди сжимают видео для пересылки: они стараются сделать его очень разреженным, поскольку такой файл занимает меньше места.
Now, I'm thinking that this is probably a little smaller than your previous place, but it's still pretty nice. Эта квартира, возможно, меньше твоей предыдущей, но она довольная уютная.
The three major electoral coalitions received a smaller share of total votes in 2013 than in 2009 (55 per cent and 65 per cent, respectively). В 2013 году за три основные избирательные коалиции проголосовало в целом меньше избирателей, чем в 2009 году (соответственно 55 и 65 процентов).
The key's normally smaller than that Обычно ключ меньше чем этот
My footprint's smaller, I'm lessening pollution, I feelbetter about the animals, I'm even saving money. Я оставляю меньше следов, сокращаю загрязнение среды. Поотношению к животным мои чувства лучше. Я даже экономлюденьги.
Больше примеров...
Небольшой (примеров 102)
A smaller charge can be just as useful and a lot less noisy. Небольшой заряд может быть не только полезней, но и менее шумным.
There are 640 housing units of different types used for the accommodation of displaced persons and a smaller part of the socially jeopardized population. Имеется 640 жилищных единиц различных типов, используемых для обеспечения жильем перемещенных лиц и небольшой части населения, находящегося в неблагоприятном с социальной точки зрения положении.
Nevertheless, donor countries were making selective contributions in support of human rights in a smaller group of countries. Несмотря на это, страны-доноры на избирательной основе делают взносы на цели поощрения прав человека в небольшой группе стран.
A smaller number of circuit breakers and other supplies have been provided, and in the treatment plants, which have received a combination of pumps, circuit breakers and other supplies, the output of water in litres per person per day has increased modestly. Был предоставлен небольшой объем электрических предохранителей и других принадлежностей, и на очистных сооружениях, получивших насосы, предохранители и прочие принадлежности, производство воды в литрах на человека в день несколько увеличилось.
Srkjosen Airport in Northern Troms is a smaller airport with flights to Troms and various destinations in Finnmark, including Kirkenes. В северной части провинции находится небольшой аэропорт Srkjosen, откуда осуществляются полеты в Трумсё и в разные города губернии Финнмарк, включая Киркенес.
Больше примеров...
Более мелких (примеров 480)
Instead, a number of smaller scale projects to repair roads and bridges were undertaken. Вместо этого был реализован ряд более мелких проектов по ремонту дорог и мостов.
Moreover, in Latin America, children living in larger cities are better off in terms of height by age than those residing in smaller urban centres. Кроме того, в Латинской Америке дети, проживающие в крупных городах, опережают в росте своих сверстников из более мелких городских центров.
Perhaps it would have been good to begin with smaller projects but the big scale of this system allowed to explore the many technological possibilities of BI systems. Возможно, было бы лучше начать работу с более мелких проектов, однако большие масштабы данной системы позволили исследовать многие технологические возможности систем КИ.
The construction of consolidated premises at the Anonkoua Koute logistics base allowed the closing of four smaller installations in Abidjan, and reduced the level of acquisition of maintenance supplies. Строительство единого комплекса на базе материально-технического снабжения в Анонкуа-Куте позволило закрыть четыре более мелких объекта в Абиджане и снизить количество закупаемых ремонтно-эксплуатационных материалов и принадлежностей.
These trends, together with the tremendous growth of smaller and time-sensitive shipments, will substantially increase the volume of international shipments and thus the workload of Customs authorities. Эти тенденции в сочетании с резким ростом перевозок более мелких и срочных партий грузов приведут к существенному увеличению объема международных перевозок и, следовательно, возрастанию объема работы, выполняемой таможенными органами.
Больше примеров...
Малых (примеров 477)
Such a step would help to rectify the so-called distortions in the capacity to pay of smaller Member States. Это содействовало бы устранению так называемых отклонений при определении платежеспособности малых государств-членов.
The ICP meant substantial contributions in building national statistical capacities (institutional and technical) both in larger and smaller countries. ПМС значительно способствовала созданию национального потенциала в области статистики (организационного и технического) как в более крупных, так и в малых странах.
Additionally, the Assembly may wish to note that some of these smaller economies continue to be faced by circumstances such as onerous debt-servicing schedules, lack of access to new finance and obstacles in penetrating non-traditional markets, which negate all their efforts aimed at economic advancement. Кроме того, Ассамблея может пожелать отметить, что некоторые из этих малых экономик по-прежнему сталкиваются с такими обстоятельствами, как обременительные графики обслуживания задолженности, отсутствие доступа к новым финансам и препятствия в доступе на нетрадиционные рынки, что перечеркивает все усилия, направленные на экономическое развитие.
That is why we believe in the need to strengthen it, because the United Nations is the court in which the voice of smaller States can be heard, as well as the ultimate champion of all of our rights. Так что мы верим в необходимость укрепления Организации Объединенных Наций, поскольку именно она позволяет услышать голос малых стран и последовательно защищает все их права.
On a more pessimistic note, however, those overall averages masked the higher debt ratios of a large number of smaller countries and a few large countries, mainly low-income and/or least developed countries in sub-Saharan Africa. Однако при более пессимистическом подходе эти общие средние показатели скрывают более высокие коэффициенты задолженности между значительным числом малых стран и небольшим числом крупных стран, причем в основном первые - это страны с низким уровнем доходов и/или наименее развитые страны Африки к югу от Сахары.
Больше примеров...
Более мелкие (примеров 371)
Many smaller companies were, however, sold to local entrepreneurs. Многие более мелкие компании, однако, были проданы местным предпринимателям.
Some smaller royalist parties remain loyal to the monarchy. Некоторые более мелкие роялистские партии сохраняют приверженность монархии.
Subcontracting also allows larger firms to rely on smaller firms to supply varieties for which they do not wish to engage in because of extra operational costs. Субподряды позволяют также более крупным компаниям опираться на более мелкие предприятия в деле поставок разновидностей продукции, производством которой они не желают заниматься из-за дополнительных операционных издержек.
The affirmative action policy was being applied to 617 companies in the current year, and the measure would be extended to smaller companies in the future. В текущем году в 617 компаниях была применена политика позитивных действий, а в будущем эти меры будут распространены на более мелкие компании.
There is no need to divide the transport networks into smaller units, although it is very important to ensure efficient transport in larger urban areas, considered as regions. Потребности в разделении транспортных сетей на более мелкие единицы не существует, хотя очень важно обеспечить эффективную работу транспорта в более крупных городских зонах, рассматриваемых в качестве районов.
Больше примеров...
Менее крупных (примеров 320)
Furthermore, in smaller companies, a parent's right to part-time employment can be defined in a plant agreement. Помимо этого, в менее крупных компаниях право родителей на труд неполное рабочее время может закрепляться в коллективном договоре.
Partners noted that project time frames were often of short duration, which created uncertainty, in particular for smaller partners. Партнеры отметили, что нередко устанавливаются короткие сроки реализации проектов, что вызывает неопределенность, в частности среди менее крупных партнеров.
ISAR concurred with the consultative group's thinking that an abridged set of rules for smaller businesses could be particularly useful in developing countries. МСУО разделяет точку зрения консультативной группы о том, что сокращенный набор правил для менее крупных предприятий особенно оправдан в случае развивающихся стран.
After the introduction of the Integration Act, the allocation of housing for refugees is more widely dispersed, and many smaller municipalities have received comparatively high numbers of refugees. После вступления в действие Закона об интеграции расселение беженцев стало более рассеянным, и на территориях многих менее крупных муниципалитетов стало проживать сравнительно большое число беженцев.
In 2003, the conditions of the state subsidy were revised to enable the providing of education in and of the Saami languages to even smaller groups and thus a wider audience overall. В 2003 году условия предоставления этой государственной субсидии были пересмотрены, с тем чтобы сделать возможным обеспечение образования на саамских языках и информирования о саамских языках на уровне еще менее крупных групп в целях охвата более широкой аудитории.
Больше примеров...
Поменьше (примеров 254)
So, I make the sushi a little smaller for the ladies. Потому, для леди я делаю порции суши поменьше.
A little smaller, but I expected that. Немного поменьше, но этого следовало ожидать.
It's a little smaller than I thought it would be, and it kind of smells like paste, but I love the view. Он поменьше, чем я его себе представляла, и кажется, он пахнет клеем, но вид мне нравится.
We just sat there for a moment, bit of quiet contemplation, one man, another substantially smaller man. Мы просто немного посидели, посмотрели друг на друга в тишине, один мужчина, И еще один мужчина поменьше.
They could be smaller. Могли бы быть и поменьше.
Больше примеров...
Малые (примеров 207)
Some argued that smaller countries could also contribute essential ideas that may prove even more effective for international peace and security. Некоторые делегации заявили, что малые страны также могут выдвигать весьма важные идеи, которые фактически были бы более полезны для обеспечения международного мира и безопасности.
The view was expressed that the obligation contained in paragraph 1 placed an undue burden on smaller States and could not be reasonably imposed in the case of operations taking place without the consent of the host State. Было высказано мнение, что содержащееся в пункте 1 обязательство ложится слишком тяжелым бременем на малые государства и не может в разумном объеме налагаться в случае операций, происходящих без согласия принимающего государства.
We are not convinced that the larger nations of the world comprehend the extent of the inability of smaller nations like my own, which bridge the producers and consumers of narcotic substances, to cope with this new horror. Мы не убеждены в том, что большие государства мира понимают, насколько малые государства, подобные моему, которые выступают в качестве моста между производителями и потребителями наркотических веществ, не способны бороться с этим новым бедствием.
Language revitalization, taking into account the smaller Sami languages, which are in grave danger of becoming extinct, is a reoccurring topic. Часто поднимается тема возрождения языков, поскольку малые саамские языки находятся под угрозой исчезновения.
PPAF also supports smaller NGOs with a view to create more outlets at the grass-roots level and to increase competition for better delivery of services to the target clients. Фонд поддерживает также малые НПО с целью иметь больше каналов для выхода на низовой уровень и создать конкурентные условия в деле предоставления услуг намеченным категориям граждан.
Больше примеров...
Менее крупные (примеров 149)
The Forum recognized the particular developmental constraints faced by its smaller members, as well as their limited resources. Форум признал особые проблемы в области развития, с которыми сталкиваются его менее крупные члены, а также наличие у них ограниченных ресурсов.
This allows a greater sensitivity in the bistatic antenna, which is then able to detect smaller objects. Это позволяет повысить чувствительность бистатической антенны, что дает возможность обнаруживать менее крупные объекты.
The smaller CIS countries receive limited FDI, and they could benefit from the establishment of liberalized regional trading blocs as foreign investors are attracted by a larger market. Менее крупные страны СНГ получают ограниченный объем ПИИ, и они могли бы извлечь выгоды из создания либерализованных региональных торговых блоков, поскольку более крупный рынок более привлекателен для иностранных инвесторов.
However, some agencies, in particular smaller ones with relatively modest travel needs, suggested that the financial return might not cover the expenses associated with implementing the recommendation. Однако некоторые учреждения, в частности менее крупные учреждения со сравнительно небольшими потребностями в организации поездок, высказали мысль о том, что финансовая отдача могла бы оказаться недостаточной для покрытия расходов, связанных с выполнением этой рекомендации.
The size tolerance (in total) was specified to read "wholes - by number" and "pieces by weight (smaller sizes)". В допуск по калибру (всего) были внесены следующие уточнения "целые ядра - по количеству" и "кусочки - по весу (менее крупные калибры)".
Больше примеров...
Ниже (примеров 153)
Preference margins are usually smaller for sensitive products, which enjoy the greatest protection, and the fact that a large number of countries (often with similar export structures) benefit from preference schemes reduces any competitive advantage the schemes might convey. Уровень преференций обычно ниже для стратегических материалов, которые пользуются наиболее высокой защитой, и тот факт, что большое число стран (зачастую с аналогичными экспортными структурами) получает выгоду от схем преференциального доступа, уменьшает любое конкурентное преимущество, которое могут обеспечить такие схемы.
But female farmers tend to have lower productivity, farm smaller plots and grow less profitable crops. Тем не менее производительность труда женщин-фермеров обычно ниже, обрабатываемые ими участки меньше, а выращиваемые культуры менее прибыльны.
In other cities, there have been half as many complaints or less, a function partly of their smaller populations but also of greater difficulty of access to institutions where complaints may be lodged. В других городах страны эта цифра примерно в два раза ниже, что объясняется меньшим количеством населения, а также трудностями в доступе к учреждениям, в которые можно было бы подать жалобы.
The NAMA Chair proposed a modified Swiss formula requiring countries to make greater reductions in tariffs above their average rates and smaller reductions in tariffs below their average rates. Председатель группы по ДНСР предложил модифицированную швейцарскую формулу, в соответствии с которой страны в большем размере снижают ставки, превышающие средний уровень, и в меньшем - ставки ниже среднего уровня.
Leoniders are humanoids like humans but somewhat smaller. Леонидяне - гуманоиды, как и люди, однако, как правило, ниже их ростом.
Больше примеров...
Маленькие (примеров 114)
Here, smaller cars can go through the tunnel while larger trucks, carrying potentially hazardous material, are forced to take the detour route. Здесь маленькие машины могут проходить через тоннель, а большие грузовики, возможно, везущие опасные материалы, вынуждены ехать по обходной дороге.
A smaller gesture would mean more. Маленькие жесты ценятся больше.
Split up into smaller groups. Разобьемся на маленькие группы.
Cut that in smaller pieces. Режь это на маленькие кусочки.
You take the big problem and you break it down into smaller pieces and you start to attack that. Берем большую проблему и делим ее на маленькие задачки, и принимаемся за них.
Больше примеров...
Меньшего размера (примеров 124)
No, they're smaller than that, but they are incredibly sensitive to a particular condition. Нет, они меньшего размера, но они невероятно чувствительны к определенной среде.
The existence of a complement to a normal Hall subgroup H of a finite group G can be proved in the following steps: By induction on the order of G, we can assume that it is true for any smaller group. Существование дополнения нормальной подгруппы Холла Н конечной группы G может быть доказано следующими шагами: По индукции по порядку группы G мы можем предположить, что это верно для всех групп меньшего размера.
Broadcasts have traditionally come from the UK, Cyprus, the large BBC Atlantic Relay Station on Ascension Island, and the smaller Lesotho Relay Station and Indian Ocean Relay Station on Seychelles. Радиопередачи традиционно передавались из Великобритании, Кипра, и с крупного ретранслятора Би-би-си на Острове Вознесения, ретранслятора меньшего размера в Лесото и «Ретрансляционной станции Индийского океана» на Сейшельских островах.
If a block can be compressed to fit into a smaller block size, the smaller size is used on the disk to use less storage and improve IO throughput (though at the cost of increased CPU use for the compression and decompression operations). Если блок был сжат, он может влиться в блок меньшего размера, то есть используется меньшее пространство на диске и повышается пропускная способность (Input/Output) (ценой расширенного использования процессора и оперативной памяти для операций компрессии и декомпрессии).
If either fewer or smaller inner packagings are used (as compared to the inner packagings used in the drop test), sufficient additional cushioning material shall be used to take up void spaces. Если используется меньшее количество внутренней тары или внутренняя тара меньшего размера (по сравнению с внутренней тарой, участвовавшей в испытании на удар при свободном падении), то необходимо использовать достаточное дополнительное количество прокладочного материала для заполнения свободных пространств.
Больше примеров...
Маленьких (примеров 103)
Gunn has appeared as an actor, mostly in smaller roles or uncredited appearances in his own projects. Ганн также появляется в фильмах в качестве актёра, в основном в маленьких ролях и неуказанных появлениях в его собственных проектах.
there'sprobablyno niche for the smaller dogs. Потому что нет ниши для маленьких собак.
However, he soon learns that 25 smaller Crystals are needed alongside this "Master Crystal" if his new "Cortex Vortex" device is going to work. Однако вскоре он узнаёт, что наряду с этим Мастер-кристаллом (англ. Master Crystal) ему также нужны 25 маленьких кристаллов, чтобы его новое устройство Cortex Vortex заработало.
The idling jets could be replaced with smaller jets that would compensate. Вхолостую работающий жиклер можно заменить парой маленьких.
So how do we do that? Well, we break it down into a few smaller steps. Что ж, как мы это делаем? Мы разбиваем процесс на 4 маленьких этапа.
Больше примеров...
Более мелкими (примеров 80)
Second, there was a potential problem of comparability in the information provided by the smaller units. Во-вторых, в таком случае может возникнуть проблема сопоставимости информации, предоставляемой более мелкими структурами.
For example, it was easier to converse with international NGOs than smaller national ones, but the former might not necessarily represent the wishes of local people. Например, вести диалог с международными НПО проще, чем с более мелкими национальными НПО, но первые могут и не выражать чаяния местного населения.
On 20 May 2003, the Government of Timor-Leste marked the first anniversary of the "restoration of independence" with a major celebration in Dili and smaller district-level celebrations. 20 мая 2003 года правительство Тимора-Лешти отпраздновало первую годовщину «восстановления независимости» крупным мероприятием в Дили и более мелкими праздничными мероприятиями в округах.
Those companies are in turn connected to an estimated 50 smaller companies through leasing, subleasing, chartering or other ad hoc arrangements. Эти компании, в свою очередь, связаны с примерно 50 более мелкими компаниями, пользующимися их услугами на основе соглашений об аренде, субаренде и фрахте или других специальных соглашений.
Often, the big shippers are themselves carriers, namely freight forwarders, who do not operate any vessels, but have contracted with smaller shippers to transport the cargo from door-to-door. Довольно часто крупные грузоотправители сами выступают перевозчиками, а именно экспедиторами грузов, которые не эксплуатируют суда, а заключают договоры с более мелкими грузоотправителями на перевозку груза на условиях "от двери до двери".
Больше примеров...
Меньшего масштаба (примеров 15)
The European ECO Forum confirmed that this was the case but indicated that a smaller event might be possible. Европейский эко-форум подтвердил эту ситуацию, но отметил, что, возможно, будет организовано мероприятие меньшего масштаба.
We now have 10, supported by United Nations Volunteers and professionals of the host countries, and smaller missions have designated focal points. Теперь в нашем распоряжении 10 таких советников, которые опираются на помощь добровольцев Организации Объединенных Наций и специалистов принимающих стран, а в миссиях меньшего масштаба имеются свои специальные координационные центры.
Allegations ranged from corruption, fraud and illegality in a number of high value contracts on the part of vendors, their intermediaries and/or staff to single episodes of mismanagement, misconduct and violations of the rules and procurement processes in smaller procurement exercises. Обвинения включали как коррупцию, мошенничество и незаконные действия поставщиков, посредников и/или сотрудников Организации в связи с рядом контрактов на крупные суммы, так и отдельные случаи бесхозяйственности, нарушения служебной дисциплины и несоблюдения правил и процедур закупочной деятельности меньшего масштаба.
Generally, larger grids compared to smaller scale spatial features (greater area) results in better comparative data relationships. Как правило, крупные сетки в сопоставлении с пространственными характеристиками меньшего масштаба (большие районы) улучшают сопоставимость взаимосвязей между данными.
we think what happened on October 6TH, the day of the blackt, happened before on a smaller scale in your village because of the towers. Много лет назад из-за этих башен здесь случилось затмение, как 6-го октября, но меньшего масштаба.
Больше примеров...