| The share of pensioners in receipt of social assistance has been smaller than their population share. | Доля пенсионеров, получающих социальную помощь, была меньше доли среди всего населения. |
| Charges were dismissed in a substantially smaller number of filed complaint cases. | Без последствий было оставлено значительно меньше поданных жалоб. |
| That's like chickenpox, but smaller. | Это как ветрянка, только меньше. |
| A bolt is smaller than an arrow, and it's metal. | Болт меньше стрелы, и он из металла. |
| And now I find out that my pension is going to be a lot smaller. | А теперь я узнаю что моя пенсия будет гораздо меньше. |
| The further away something is, the smaller it looks. | Чем что-то дальше, тем оно меньше. |
| You know, I guess it feels a little smaller when everyone's around. | Знаешь, я думаю, он кажется меньше когда все здесь собираются. |
| He'll try to run, he'll use back roads with smaller roadblocks. | Он попытается бежать, он будет использовать обходные пути, где меньше препятствий. |
| In addition to using less power, they also produce less heat and allow for smaller headlamp designs. | В дополнение к экономии энергии они меньше нагреваются и позволяют использовать конструкции фар меньшего размера. |
| Most of the pieces are, well, smaller than that, less than a centimetre. | Большинство из этих льдинок по размеру меньше этой, менее сантиметра. |
| You got something smaller than that? I just started. | Да, ладно, тебе парень, получил, немного меньше, чем хотел, но я только начал. |
| It almost seems a paradox that the smaller the thing you're looking for, the bigger the instrument you need. | Кажется парадоксальным: чем меньше объект ваших поисков, тем больший инструмент вам необходим. |
| Well, I'm smaller, so... | Ну, я меньше, так что... |
| That looks like one only a lot smaller. | Похоже на это, только намного меньше. |
| My shadow will get smaller when the sun rises higher... | Солнце подымется, тень моя станет меньше... |
| It's bigger than a breadbox... Or smaller. | Оно больше хлебницы... или меньше. |
| You know, it's a lot smaller than it looks on TV. | Он гораздо меньше, чем кажется в телевизоре. |
| "Point" sounds smaller than "base". | "Точка" - это меньше, чем "база". |
| It takes a smaller round than your Brown Bess. | Пуля должна быть меньше, чем у вашей Браун Бесс. |
| Boy, you get smaller every year. | Парниша, с каждым годом ты меньше и меньше. |
| I have to make myself smaller to work here. | Я должна сделать себя меньше, чтобы работать здесь. |
| And the window, it was smaller. | И окно, оно было меньше. |
| In North Africa, smaller fly than here. | В Северной Африке мухи меньше, чем здесь. |
| Since the dawn of time, mankind hath sought to make things smaller, but until now, no man... | С незапамятных времен, человечество стремилось сделать вещи меньше, но до сих пор, ни один... |
| Well, if the customer truly wants a smaller size, there is an option. | Ну, если покупатель хочет купить меньше, у нас есть другое предложение. |