Английский - русский
Перевод слова Smaller
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Smaller - Меньше"

Примеры: Smaller - Меньше
Japan presented data showing that Japanese females and males are smaller than the United States of America population. Япония представила данные, показывающие, что рост женского и мужского населения в Японии меньше роста жителей Соединенных Штатов.
In the case of other types of criminal offences the number of suspects was smaller. В случае уголовных преступлений других видов число подозреваемых было меньше.
Significantly smaller sums are spent on the development of primary health care despite the priority assigned under the programme for reform of the sector. На развитие первичной медико-санитарной помощи выделяется значительно меньше средств, хотя ее приоритетность определена программой реформирования сектора.
Armies in the region have not become smaller or less threatening. Армии стран региона не стали меньше по численности, как не стали и менее грозными.
Production quantities of PCTs were 15-20 times smaller than those of the chemically similar PCBs. Промышленные объемы ПХТ были в 15-20 раз меньше, чем объемы химически подобных им ПХД.
For developed country members, this percentage is even smaller. Для развитых стран-членов эта процентная доля может быть даже меньше.
The latter benefit is smaller in size; therefore the issue of increasing it is being considered. Последнее пособие меньше по размеру, поэтому рассматривается вопрос о его увеличении.
The challenges ahead of us are neither fewer than last year nor smaller in magnitude. Стоящие перед нами задачи не менее многочисленны, чем в прошлом году, и отнюдь не меньше по своим масштабам.
Globalization shrinks space and time, making the world an ever smaller place. Процессы глобализации сжимают пространство и время, делая земной шар все меньше.
As a result of the revolution in information technology, the world has grown smaller. В результате революции в информационной технологии мир стал меньше.
Women generally comprise only 10 per cent of all legislative bodies in the world, and an even smaller percentage hold ministerial positions. В составе законодательных органов на долю женщин в мире приходится лишь 10%; еще меньше женщин занимают должности министров.
In an increasingly smaller village, we must shun conflict and rivalry. Учитывая тот факт, что наша глобальная деревня становится все меньше, мы должны избегать конфликтов и соперничества.
The impact on developed-country incomes would be even smaller. Влияние на развитые страны будет еще меньше.
Kosovo is a territory far smaller than Afghanistan. Территория Косова значительно меньше территории Афганистана.
Electorates in constituencies where Labour is usually dominant are smaller, and district boundaries take insufficient account of population shifts. Электорат в избирательных округах, где обычно доминируют лейбористы, меньше, и границы районов недостаточно учитывают распределение населения.
Because of urbanization, apartments are growing smaller and more costly. Вследствие урбанизации квартиры становятся все меньше и все дороже.
So while the world is smaller, it has not become more equitable or necessarily economically and socially secure. Так что хотя мир стал меньше, в нем не стало больше равноправия и он вовсе не стал более безопасным в экономическом и социальном отношении.
It reported that such a conference should be organized on a smaller scale than previous world conferences of the United Nations system. По ее мнению, масштабы такой конференции должны быть меньше, чем масштабы предыдущих всемирных конференций системы Организации Объединенных Наций.
The number of facilities actually submitting forms will be somewhat smaller. Число реально представляющих отчетность предприятий будет несколько меньше.
As women contribute less to the pension system than men, they are likely to earn smaller pensions. Поскольку женщины вносят меньше средств в пенсионную систему по сравнению с мужчинами, они, как правило, получают более низкие пенсии.
Seals are usually lighter and smaller than locks, something particularly important for cargo shipments and courier packages. Пломбы обычно легче и меньше по размеру, чем замки, что иногда имеет особое значение в случае мелких партий грузов или курьерских отправлений.
Development processes are reshaping Filipino families, which have become smaller in size and more nuclear in composition. По мере развития страны меняется и семья на Филиппинах, которая стала меньше по размеру и более целостной по составу.
The committee will generally be a smaller number of creditors. Кредиторов в комитете, как правило, будет меньше.
As the world grows smaller, our sense of interdependence grows. По мере того как мир становится все меньше, наше чувство взаимозависимости возрастает.
However, as actual claims are normally much higher than the advances, it is likely that the overstatement will be smaller. Однако, поскольку фактические выплаты, как правило, намного превышают авансы, вышеуказанное завышение должно быть меньше.