| It makes you look even smaller. | Еще меньше, чем на самом деле. |
| But the creature you saw was smaller than that one. | Но существо, которого ты видела, было меньше, чем это. |
| I think we were just smaller. | Я думаю, мы были просто меньше. |
| Even so, its economy remains 5.7% smaller than it was seven years ago. | Тем не менее, ее экономика остается на 5,7% меньше, чем это было семь лет назад. |
| The fiscal drag from austerity will be smaller this year, as the European Commission becomes more lenient. | Финансовый застой от режима жесткой экономии будет меньше в этом году, так как Европейская комиссия становится более политически мягкой. |
| The changes in the planet's energy budget caused by solar variations are at least ten times smaller in comparison. | Изменения в энергетическом балансе планеты, вызванные изменениями солнечной активности, по крайней мере, в 10 раз меньше. |
| Class sizes are smaller than in many countries. | Классы меньше, чем во многих других странах. |
| Then, our factories will be smaller, agile. | Тогда фабрики станут меньше и динамичнее. |
| Well, they're both smaller than Norland, Elinor. | Что ж, оба они меньше Норленда, Элинор. |
| And your antibiotic goes smaller and clearer. | И антибиотик становится всё меньше, всё светлее. |
| Say, you're a lot smaller than my last master. | А ты гораздо меньше, чем мой прежний хозяин. |
| It's hard staying away from people when the greenlands just keep getting smaller. | Сложно держаться от людей, когда зелёной территории становится всё меньше. |
| But the more people who don't accept the fascist alternative are mobilized politically, the smaller the threat will be. | Но чем в большей степени те, кто не принимает фашистскую альтернативу, будут политически мобилизованными, тем меньше будет эта угроза. |
| The picture is similar in Germany, where the overt influence of value politics is even smaller. | Подобная картина наблюдается и в Германии, где явное влияние политики ценностей еще меньше. |
| Ladies and gentlemen, the world has gotten smaller. | Леди и джентльмены, мир стал меньше. |
| Transistors are getting smaller to allow this to happen, and technology has really benefitted from that. | Чтобы получить такой результат транзисторы делаются всё меньше, и это дало существенные технологические преимущества. |
| The prints I found were smaller and Hesse gets his footwear custom made. | Найденные следы были меньше, и Гесс носит обувь на заказ. |
| The smaller you make it the more quickly you can turn. | Чем оно меньше, тем быстрее вы можете вращаться. |
| The universe is tiny; it's smaller than an atom. | Вселенная крошечная, меньше чем атом. |
| They're smaller than the wavelength of light. | Они меньше, чем длина волны света. |
| This is a cardboard model, a little bit smaller than the hyena. | Это картонная модель немного меньше гиены. |
| This is a 10-kiloton bomb, slightly smaller than was used in Hiroshima. | Это 10-килотонная бомба, чуть меньше, чем та, которая была использована в Хиросиме. |
| A. leucoderme is smaller in size but has larger leaves than Florida maple. | Клён белокорый меньше по размеру, но имеет более крупные листья, чем флоридский клён. |
| Vanishing-dimensions theory is a particle physics theory suggesting that systems with higher energy have a smaller number of dimensions. | Теория исчезающих измерений - теория в физике элементарных частиц, по которой у систем с высокой энергией меньше размерность. |
| If the sets of coplanar triangles are considered a single face, a smaller set of faces, edges, and vertices can be counted. | Если множества копланарных треугольников считаются одной гранью, можно насчитать меньше граней, рёбер и вершин. |