Английский - русский
Перевод слова Situation
Вариант перевода Обстановка

Примеры в контексте "Situation - Обстановка"

Примеры: Situation - Обстановка
For the time being, the situation in Mitrovica is calm. Обстановка в Митровице на нынешнем этапе остается спокойной.
In the Zugdidi sector, the situation has been generally calm, except for criminal activities. Обстановка в Зугдидском секторе была в целом спокойной, если не считать деятельности преступных элементов.
The situation now appears to be calm. В настоящее время обстановка представляется спокойной.
The situation on the ground is of concern also in humanitarian terms. Обстановка на местах вызывает беспокойство и в гуманитарном отношении.
The situation at Mitrovica remains generally calm in the aftermath of the violence which occurred earlier in the spring. Обстановка в Митровице в целом остается спокойной после того насилия, которое имело место ранее весной этого года.
Further improvement was recorded in the humanitarian situation during the reporting period. В течение отчетного периода гуманитарная обстановка продолжала улучшаться.
Thereafter, the situation along the border was quieter. После этого обстановка на границе была более спокойной.
It was envisaged that the strength of the force could be reduced if the situation remained stable. Предполагалось, что численность этих сил можно будет сократить, если обстановка будет оставаться стабильной.
The radiological situation in Ukraine's forests continues to give cause for concern. Радиационная обстановка в лесах остается неблагополучной.
Secondly, Afghanistan's internal situation is undermined by the availability of external sanctuaries and support for the Taliban and Al-Qaida. Во-вторых, внутренняя обстановка в Афганистане подрывается доступностью для сторонников «Талибана» и «Аль-Каиды» убежищ и поддержки за пределами этой страны.
The situation in East Timor has remained stable overall. Обстановка в Восточном Тиморе в целом оставалась стабильной.
In the Lango subregion, further from the sensitive border area, the situation is more encouraging still. В области же Ланго, расположенной дальше от уязвимой пограничной зоны, обстановка обнадеживает больше.
The overall political, security and socio-economic situation in the Central African Republic remains fragile. Общая политическая и социально-экономическая обстановка в Центральноафриканской Республике, а также положение в плане безопасности остается нестабильным.
The economic and social situation in the north was still very poor, with no sign of improving. Социально-экономическая обстановка на севере по-прежнему является крайне неблагоприятной и не подает никаких признаков улучшения.
While the information that we have received indicates some recent progress, the overall situation remains alarming. Хотя в последнее время, согласно поступающей информации, имеют место некоторые позитивные сдвиги, но в целом обстановка остается тревожной.
But the situation is gradually deteriorating, and the operation in many ways remains fragile. Однако обстановка постепенно ухудшается, и гуманитарные операции по-прежнему проводятся во многих отношениях нестабильно.
The humanitarian situation in those regions today requires our utmost attention and priority. Гуманитарная обстановка в этих регионах сегодня требует от нас самого пристального и приоритетного внимания.
The situation today is very explosive. В настоящее время создалась взрывоопасная обстановка.
Unfortunately, the situation in the Northern Caucasus is still complex. К сожалению, обстановка на Северном Кавказе все еще остается сложной.
The situation could well be even more serious there. Там обстановка, вполне вероятно, значительно серьезней.
These factors have created a new, more complex situation conducive to combined and mutually reinforcing violations that require attention and action. Под влиянием этих факторов возникла новая, более сложная обстановка, приводящая к множественным и взаимостимулирующим нарушениям, которые требуют внимания и действия.
Humanitarian situation in Africa/Darfur and Northern Uganda Гуманитарная обстановка в Африке: Дарфур и север Уганды
Nevertheless, the situation remained volatile. Тем не менее эта обстановка остается взрывоопасной.
The situation in those regions was being shaped, above all, under the influence of processes taking place in Afghanistan. Обстановка в указанных регионах формируется, прежде всего, под воздействием процессов, происходящих в Афганистане.
The overall situation in the Zugdidi sector also remained generally calm during the reporting period, but several criminal incidents were recorded. В течение отчетного периода общая обстановка в Зугдидском секторе также оставалась в целом спокойной, однако там было зарегистрировано несколько инцидентов с уголовно-правовыми последствиями.