| When a supply ship came in 1608, it brought a message that Sir John Popham had died. | Когда в 1608 году прибыло судно с грузом снабжения, то оно доставило весть о том, что скончался сэр Джон Поупхэм. |
| The Design Office Vympel will develop drawings on the ship hull, shipboard arrangements, space equipment, shipboard systems and machinery. | В настоящее время морской контейнеровоз проходит испытания на Черном море. Судно спроектировано КБ «Вымпел» в 1996 году. |
| The hospital ship Oranje had also been in the harbour, but departed an hour before the attack. | Госпитальное судно Орандж (англ.)русск. также находилось в бухте, однако вышло в море за час до нападения. |
| On 13 March the ship broke free and began to move slowly north-eastward under steam. | Однако 13 марта судно вырвалось на свободу и начало медленное движение в северо-восточном направлении, используя паровую машину. |
| Passing Lisbon, he came upon a Lübeck-based ship returning from a trip to Brazil. | Находясь в Лиссабоне, он обнаружил там судно из Любека, возвращавшееся из плавания в Бразилию. |
| It should be noted that the North Korean-flagged ship that docks at Jeddah Islamic Port only carries livestock. | Следует отметить, что плавающее под флагом Северной Кореи судно, которое швартуется в исламском порту Джидды, перевозит только скот. |
| Our ship, The Tsimtsum, pushed on, bullishly indifferent to its surroundings. | Наше судно "Цимцум" продолжало путь глядя на морские просторы с оптимистичным равнодушием. |
| And here, ordinary seaman. Full-rigged ship Borkholm, a Norwegian. | Вот, матрос 2-го класса, полнопарусное судно "Боргхольм". |
| With metaphasic shielding, we could enter the sun's corona, but the Borg ship would be unable to follow. | Если мы создадим метафазный экран, то сможем войти в солнечную корону и судно Боргов не сможет преследовать нас. |
| If newspaper publishers continue merely to rearrange the deck chairs, their elegant, elitist - and currently sinking - ship will deserve its fate. | Если газетные издательства собираются только продолжать переставлять палубные кресла, то их изящное, элитное - и в настоящее время тонущее - судно заслуживает своей судьбы. |
| Malone stated that no merchant ship would have been allowed to arm itself in the Port and leave the harbour. | Мэлоун добавил, что ни одно торговое судно не сможет взять на борт в гражданском порту оружие. |
| On 24 August 1874, the ship was stranded on Kirkcaldy Beach near Grange, six miles south of Semaphore near Adelaide. | 24 августа 1874 года судно село на мель на побережье Хэнли-Бич, в шести милях южнее маяка города Аделаида. |
| Detmers saw the troopship, but he did not make their boat's presence known, as he hoped to be recovered by a neutral ship. | Дитмерс со своего плота видел транспорт, но решил не подавать ему знаков, надеясь, что его подберёт нейтральное судно. |
| The residents, from about 45 countries, live on board as the ship travels, staying in most ports several days. | Жители живут на борту, в то время как судно движется вокруг земного шара, останавливаясь в большинстве портов максимум на 2 - 3 дня. |
| She launched two torpedoes at the leading ship, followed immediately by a spread of four at the escort. | Подлодка выпустила две торпеды по головному судно и сразу же серию из четырёх торпед по эскортному кораблю. |
| In November 1941, the ship rescued German survivors of the engagement between Kormoran and HMAS Sydney. | В ноябре 1941 года судно участвовало в поисках выживших в сражении между крейсерами «Сидней» и «Корморан». |
| The ship was then requested to proceed back into Southampton harbour for further inspection. | В тот же день судно было отбуксировано в порт Таунсвилл для дальнейшего расследования. |
| On November 29, 2010, Dong Fang Ocean collided in the South China Sea with the Malta-flagged cargo ship, Aali. | 29 ноября 2010 года судно Dong Fang Ocean столкнулось в Южно-Китайском море с грузовым судном Aali, шедшим под флагом Мальты. |
| The prime recovery ship, the U.S.S. Oriskany, is in position. | Главное поисково-спасательное судно корабль «Орискани» ВМС США находится на позиции. |
| With the money he earned from the slave trade he bought a ship in Saint-Domingue and began a career as a privateer. | На деньги, заработанные торговлей рабами, он купил корабль в Сан-Доминго и захватил нагруженное ценностями голландское судно. |
| Skinner and Key with Beanes were allowed to go back to their ship. | Переговоры закончились успешно и Скиннеру, Бинсу и Ки было разрешено вернуться на своё судно. |
| Truro yielded little news, most of it vague and not to be relied upon, but there are rumours that the merchant ship is the Esmeralda. | В Труро толком ничего выяснить не удалось, большая часть сведений ненадежна, но поговаривают, что торговое судно - это "Эсмеральда". |
| I'm guessing it manifests some energy field that encompasses the entire ship, allowing the traveller to literally fly though time. | Думаю, что оно должно генерировать какое-то силовое поле, которое охватывает все судно, позволяя путешественнику перемещаться во времени. |
| If the ship was docked in the harbour, he could have hidden Emilie there. | Брикс, судно было в гавани, когда преступник вернулся той ночью с моста. |
| I have prevailed upon the Prince Regent to open a Royal Commission into the sinking of an East India Company ship called the Cornwallis on July 10th, 1804. | Я убедил принца-регента начать расследование обстоятельств, при которых затонуло принадлежащее Ост-Индской компании судно под названием "Корнуоллис" 10 июля 1804. |