She was disarmed and reclassified as an "unclassified" ship on 29 May 1924, and thereafter converted into a radio-controlled gunnery target ship. |
Корабль был разоружен и переклассифицирован в не боевое судно 29 мая 1924, после чего переоборудован в радиоуправляемый корабль-мишень. |
Sinking the 1200 ton cargo ship Shinko Maru Number One, 19 November, she damaged a second ship before putting into Fremantle for refit. |
19 ноября лодка потопила судно Shinko Maru Number One и повредила ещё один транcпорт, после чего отправилась во Фримантл для ремонта. |
Barge carrier - Lash ship Vessel designed to carry barges. Lash means lighters aboard ship. |
Судно, предназначенное для перевозки барж. "Лихтер" означает баржу на борту судна. |
A special feature of ship of this type is their universality. The idea for using the air conditioning system allowed to adapt the ship for the carriage also of grain, timber and containers. |
Особенность овощевозов заключается в их универсальности, идея использования системы технического кондиционирования воздуха позволила приспособить судно для перевозки также зерна, лесоматериалов и контейнеров. |
English ship Dragon (1512), a ship of 100 tons built in 1512 under Sir William Sidney in the war with France. |
Тринадцать кораблей Королевского флота назывались HMS Dragon (дракон), включая: HMS Dragon - 100-тонное судно, построенное в 1512 году сэром Уильямом Сидни во время войны с Францией. |
Most classification societies use a broader definition, by which a bulk carrier is any ship that carries dry unpackaged goods. |
Большинство классификационных обществ классифицируют балкер как судно, перевозящее сухой неупакованный груз. |
She is the largest and most powerful ship of her type in the world. |
Крупнейшее и мощнейшее судно в своём классе. |
Fortunately, he was picked up by a passing Chinese ship. |
К счастью, его подобрало китайское торговое судно. |
Red Hook Harbor Master has the ship docking in 45 minutes. |
Начальник порта Ред Хук пришвартует судно через 45 минут. |
A ship manned by our guys is burning in Lusdemistan waters. |
Наше судно горит у берегов Лусдемистана. |
The weapons were intercepted by the Irish Navy after they had been transferred to a smaller ship. |
Оружие перехватили ирландские ВМС после его перегрузки на другое судно. |
Task of modernization was to accommodate ship for sailing practice of young cadets and to fulfill modern requirements of Russian River Register. |
При модернизации заказчиком была поставлена задача - оптимальным образом приспособить судно для прохождения плавательной практики курсантами Клуба, а также выполнение целого комплекса мероприятий, позволяющих ввести судно в класс Российского Речного Регистра. |
[69] This ship can carry up to 200 20-foot equivalent units. |
[68] Это судно может перевозить до 200 двадцатифутовых эквивалентов (ДФЭ). |
Reconstructed ship was launched in year 1998 and was named "Mikhail Balaban". |
Реконструированное судно вступило в строй в 1998 году и получило имя "Михаил Балабан". |
When the ship foundered at around 2.20 AM, Lowe had begun to gather several lifeboats together. |
Когда в 2:20 ночи судно затонуло, Лоу начал собирать несколько спасательных шлюпок вместе. |
Between the swords there is a sailing ship (dhow) sailing on blue and white waves beside an island with two palm trees. |
Между шамширами располагается парусное судно, проплывающее на синих и белых волнах около острова с двумя пальмами. |
About two weeks later, the battered ship and starving crew landed in Lough Swilly, Ireland. |
Две недели спустя разрушенное судно и голодающая команда высадились в бухте Лу-Суилли, на северной оконечности Ирландии. |
The lead ship of the series was delivered to 'Kazmortransflot' in February 2005. |
Головное судно серии было передано "Казмортрансфлоту" в феврале 2005 года. |
In 1977 there was a failed attempt to refloat the ship. |
С 1978 года предпринимались неоднократные неудачные попытки отреставрировать судно. |
Another corn ship raided, two young tackers shot. |
Опять разграбили судно с зерном, застрелили двух мальцов. |
And when we got to pirate waters, down the Bab-el-Mandeb strait and into the Indian Ocean, the ship changed. |
Когда мы добрались до пиратских водных зон, вниз по Баб-эль-Мандебскому проливу в Индийский океан, судно поменялось. |
Send officers out to the Zeeland ship Medea right now. |
Пошли людей на сееландское судно "Медея" сейчас же. |
A Government-chartered ship transported 2.8 per cent of the returnees from Jiddah to Karachi. |
Зафрахтованное правительством судно доставило 2,8 процента возвращавшихся лиц из Джидды в Карачи. |
1250 hours The ship Su departed, evacuating 300 Australian persons. |
Отправилось судно «Сью», эвакуировавшее 300 граждан Австралии. |
On 17 September 1945, the ship was redesignated AG-127. |
17 сентября 1945 года переклассифицирован во вспомогательное судно AG 127. |