| If you try to rescue them, the crew will be forced to scuttle the ship. | Если вы попытаетесь их спасти, команда будет вынуждена уничтожить судно. |
| The transport ship Agent Kallus diverted will dock on Kessel within two hours. | Транспортное судно, отправленное агентом Калласом другим маршрутом, приземлится на Кесселе в течение 2-х часов. |
| Leave the ship while you still can! | Оставить судно, пока ты все еще можешь! |
| Let's stick with Munder's specs and try to fix the ship. | Давайте придерживаться специфики Мандера, и попробуем починить судно. |
| Just then a rescue ship emerged from the fog and saved us. | Тогда из тумана показалось спасательное судно и нас спасли. |
| I told you not to set foot on this ship, Jack. | Я же сказал, не поднимайся на это судно, Джек. |
| Flint had us hunting a merchant ship, the Maria Aleyne. | Флинт вёл охоту на торговое судно, Мария Аллейн. |
| I have chartered a ship to take us to England. | Я заказал судно, которое доставит нас в Англию. |
| Someone kidnaps five people, infects them with plague and puts them on a ship that goes aground. | Кто-то похищает пятерых, заражает их чумой и помещает на судно, идущее на отмель. |
| Hello. - I countersink ship. | Я тот, кто утопил твоё судно. |
| This slave ship, - the Empress of Africa... belonged to my family. | Это невольничье судно "Императрица Африки"... Принадлежало моей семье. |
| She bribed her way on to a cargo ship, called The Gem. | Она подкупала ей путь груза судно, называемое "жемчужиной". |
| It's just going to make them want the ship even more. | Это только собирается сделать их хочу судно даже больше. |
| Since Garon and the survey ship became our charter members, finding new allies has gotten a little easier. | С тех пор, как Герон и исследовательское судно стали членами нашего альянса, найти новых союзников стало немного легче. |
| At my host's invitation, I inspected the ship. | Наш хозяин пригласил меня осмотреть судно. |
| Once the nanos rebuilt the ship, - I thought things would get back to normal. | Однажды наноботы перестраивали судно, я думаю оно возвращается в нормальное сотояние. |
| Sensors still can't locate the Borg ship. | Сенсоры все еще не могут обнаружить судно Боргов. |
| The Borg ship is on the planet's far side and is moving to intercept. | Судно Боргов на другой стороне планеты и движется наперехват. |
| A rescue ship should be here within twenty minutes. | Спасательное судно будет здесь через двадцать минут. |
| Last month a cargo ship left Cyprus. | В прошлом месяце грузовое судно покинуло Кипр. |
| The merchandise was checked and is being taken to the ship. | Товар был проверен и перевозится на судно. |
| James if the ship sinks, the pressure will increase. | Джеймс, если судно раковины, давление будет увеличиваться. |
| I sometimes think I should be running a tighter ship. | Иногда я думаю, что мне подошло бы более надежное судно. |
| It can be of relevance in cases where ozone-depleting substances are supplied to a flag ship by one foreign State while the ship is in a port of another foreign State. | Это может иметь значение в тех случаях, когда поставка озоноразрушающих веществ осуществляется на судно флага одним иностранным государством в то время, когда судно находится в порту другого иностранного государства. |
| Selecting a ship on the map will show you the live data the ship transmits about itself such as its Size, Type, Speed, Destination and many more. | Выбирая судно на карте, вы увидите текущие данные, которые судно передает о себе, такие как его размер, тип, скорость, пункт назначения и многое другое. |