| Last year I took a Greek ship. | В прошлом году захватил греческое судно. |
| We can tell the salvage ship where to look for the wreckage. | Мы можем указать, где спасательное судно должно искать обломки. |
| You booked passage somehow on a cargo ship out of Aqaba. | Как-то пролезла на грузовое судно из Акабы. |
| The ship was supposed to resupply Saleem. | Это судно должно было доставить припасы Салиму. |
| Tomorrow the ship will be in range of the coast. | Завтра судно будет в пределах видимости с берега. |
| Anyway, where is this ship? | В любом случает, где это судно? |
| We'd better search the ship. | Да. Мы должны обыскать судно. |
| He's going through every ship in the area at the time she escaped. | Он обследует каждое судно, бывшее на территории в то время, когда она исчезла. |
| It was a service and supply ship for Number Five Station, overdue and presumed lost nine weeks ago. | Это было судно обслуживания и снабжения для Станции Номер Пять, Запоздавшее и предполагаемо потерянное девять недель назад. |
| You can help repair this ship. | Вы можете помочь восстановить это судно. |
| A month at the most, then the ship is going to be dry docked. | Максимум месяц, потом судно пойдет в сухой док. |
| And if a ship has a history, it may be turned into a maritime museum. | А если судно историческое, то может превратится в морской музей. |
| But I do feel fairly confident that I can commandeer a Japanese harpoon ship. | Зато теперь я вполне уверен, что смогу конфисковать японское китобойное судно. |
| Russians have cargo, Americans have empty ship. | У русских есть груз, у американских судно. |
| Your name is all over the paperwork of that ship. | Твое имя на всех документах на это судно. |
| They wanted to shut the deal down, turn the ship around. | Они хотели отменить сделку, развернуть судно. |
| I see the ship is powered by antimatter. | Гляжу, судно работает на антиматерии. |
| By the time the ship docked in New York harbor, every soul on board was dead, including me. | К тому времени судно пришвартовался в Нью-Йоркской гавани, каждая душа на корабле была мертва включая меня. |
| We have to get through this space before we're attacked like his ship was. | Нам нужно пролететь через эту территорию до того, как нас атакуют так же, как его судно. |
| The blast should push the ship away. | Взрыв отбросит судно подальше от станции. |
| Ever since the Klingon ship exploded and their First Officer beamed over, certain behaviours and attitudes have been... abnormal. | После того, как клингонское судно взорвалось и первый офицер клингонов телепортировался, поведение и взаимоотношения стали... ненормальными. |
| Kira's locked down the Valerian ship and put half our systems under her control. | Кира заблокировала валерианское судно и прибрала половину наших систем под свой контроль. |
| Kira must have set up a force field to stop us beaming onto the Valerian ship. | Кира, должно быть, установила силовое поле, чтобы не дать нам телепортироваться на валерианское судно. |
| If we can get the main ship working... | Если мы сможем запустить главное судно... |
| On that screen, we could be any ship in this port. | На этом экране может быть любое судно в порту. |