In June 1902, Castro seized a British ship, The Queen, on suspicion of aiding rebels, in another phase of the Venezuelan civil war. |
В июне 1902 года Кастро захватил британское судно Королева по подозрению в пособничестве мятежникам. |
Project Crested Ice ended on 13 September 1968 when the last tank was loaded onto a ship bound for the United States. |
Операция закончилась 13 сентября 1968 года, когда последняя цистерна была погружена на судно, идущее в США. |
Perseus (Russian: Пepceй) was the first Soviet research ship. |
«Персей» - первое советское научно-исследовательское судно. |
A supply ship arrived each spring at Fort George (Astoria). |
Каждую весну судно с припасами прибывало из Великобритании в Форт-Астория. |
Inconveniently, his rescue ship is on the other side of the island, which Amagon must now cross on foot. |
К сожалению, его спасательное судно находится на другой стороне острова и Амагон предпринимает попытку пересечь его. |
In 1964 the only European nuclear-powered civilian ship, the freighter NS Otto Hahn, was named in his honor. |
В 1964 году единственное европейское судно на ядерной тяге, атомный сухогруз получил имя Отто Гана. |
The ship spent 23 years making annual runs to and from South Australia, playing an important role in the development of the colony. |
Судно сыграло большую роль в развитии колоний в Южной Австралии, много лет совершая перевозки по этому маршруту. |
Linzee reported his suspicion that the crew of the captured ship took the opportunity to overpower the prize crew, and recovered the vessel. |
Позже Линзи докладывал о своем подозрении, что команда захваченной шхуны воспользовалась случаем подавить призовую партию и вернуть судно. |
At around 17:00, Detmers instructed his wireless operators to send a false distress signal indicating that Straat Malakka was being approached by a suspicious ship. |
В 17.00 Дитмерс приказал радистам послать ложный сигнал бедствия о том, что судно Straat Malakka остановлено подозрительным кораблём. |
On the evening of 18 June the British steamer Arakaka had spotted a small ship a few miles outside Georgetown, and radioed this information to the shore. |
Вечером 18 июня британский пароход Аракака заметил небольшое судно в нескольких милях от Джорджтауна и передал эту информацию на берег. |
The first Engineering Development Model (EDM-1) was installed in a test ship, the USS Norton Sound, in 1973. |
Опытный образец системы был установлен на опытное судно USS Norton Sound (AVM-1) в 1973 году. |
The second role called for a larger, more heavily armed ship. |
Было решено построить более крепкое и крупное судно. |
After successfully striking the enemy ships with cannons from both long distance and close range, he severely damaged the Red Inferno and captured the ship. |
После прицельного артиллерийского залпа по вражеским кораблям он серьезно повредил Красного дьявола и захватил судно. |
A rescue ship reached the MV Princess of the Stars, more than 24 hours after it lost radio contact at 12:30 p.m. |
Другое спасательное судно наконец достигло «Принцессы звёзд» через 24 часа с момента потери связи. |
The ship was fitted with a horizontal antenna between the fore and aft masts, fed by a one-kilowatt transmitter. |
Судно было оснащено горизонтальной антенной между передними и задними мачтами, и передатчиком в 1 кВт. |
I took the Arran to go in because she was a good ship. |
Стал рулевым Нирваны, когда судно выбрало его для работы. |
A ship measuring more than 350 m in length and housing a pipe-laying system is being used at surface level. |
Судно, длиной более 350 м, содержит систему укладки труб и работает на поверхности океана. |
If Hornigold is unable to capture Flint's ship, Flint is able to dictate the next chapter of this story. |
Если Хорниголду не удастся захватить судно, то дальше Флинт сможет диктовать нам условия. |
This letter was provided, but the ship was unable to leave port, owing to difficulties encountered with local agents appointed by Lonestar. |
Однако и после представления этого обязательства судно не смогло покинуть порт из-за противодействия местных сотрудников фирмы "Лоунстар". |
The ship's pilot was instructed by the crew of the helicopters to return to sea in order to undergo an inspection. |
Экипажи вертолетов потребовали, чтобы штурман вернул судно в открытое море для досмотра. |
The goods, which had been sold by the respondent to a Brazilian party, caught on fire on board and caused damage to the ship. |
Во время перевозки груз, проданный ответчиком покупателю из Бразилии, воспламенился и повредил судно. |
A box comes off the ship, flashes for a few moments and blip... then it's gone. |
Контейнер покинул судно, быстро промелькнул на радаре... и его уже нет. |
And both times, he works a Talco Line ship the next day. |
В обоих случаях на следущий день он обслуживал судно Тэлко Лайн. |
Eight armed men in a white-coloured skiff powered by two Yamaha Enduro outboard engines chased and fired at the merchant ship. |
Восемь вооруженных мужчин на белом скифе, оснащенном двумя навесными двигателями «Ямаха эндуро», попытались нагнать это торговое судно и открыли по нему огонь. |
We haven't had a storm this bad since you took out that tender ship of mine in the North Atlantic last year, 68 crew. |
У нас таких не было с тех пор, как ты забрал то посыльное судно в Северной Атлантике, с 68-ю моряками. |