The account of the King's Bench trial reports that one slave managed to climb back onto the ship. |
В отчёте суда королевской скамьи содержится информация, что один из рабов пытался вскарабкаться обратно на судно. |
The ship was delivered to her new owners in July 2008, and subsequently renamed Julia. |
В июле 2008 г. судно перешло к новому владельцу и было переименовано в Julia. |
Shortly afterwards, in thick fog, she sank a Danish ship from the same convoy. |
Вскоре после этого в условиях плотного тумана лодка потопила датское судно, шедшее в том же конвое. |
George Holmes of Pigeon Bay, the contractor for the Lyttelton Rail Tunnel, then bought the ship, refitted and used her until 1869. |
После этого Джордж Холмс из залива Пиджен (англ. Pigeon Bay), подрядчик Литтелтонского железнодорожного тоннеля, выкупил судно, отреставрировал его и использовал вплоть до 1869 года. |
When the ship returned to port in 1842, Peter was not on board and Truth never heard from him again. |
Когда судно вернулось в порт в 1842 году, Питера на нём не было, и о его дальнейшей судьбе ничего не известно. |
The first ship over 1000 tons launched in Argentina was built by Astarsa for Yacimientos Petrolíferos Fiscales (YPF). |
Первое судно водоизмещением свыше 1000 тонн, заложенное в Аргентине, было построено Astarsa для нефтяной компании Yacimientos Petrolíferos Fiscales (YPF). |
By the end of the 19th century a larger ship with a revolving light had appeared, but after about 1915 the authorities ceased to use a lightship. |
К концу XIX века появилось большое судно с вращающимися фонарем, но после 1915 года власти перестали использовать плавучий маяк. |
In the same year, the first ship of what was to be named Solstice class was ordered from Meyer Werft. |
В том же году первое судно нового класса, названного Solstice, было заказано у верфи Meyer Werft. |
In 1837, Olyphant & Co's ship Morrison made an attempt to repatriate seven shipwrecked Japanese sailors and at the same time open trade with Japan. |
В 1837 году судно Morrison, принадлежавшее Olyphant & Co., попыталось вернуть на родину семь японских моряков, потерпевших кораблекрушение, однако японский флот открыл огонь, и судно было вынуждено отступить. |
The third merchant vessel that U-37 sank on her tenth patrol was the British ship Brandenburg, on 10 February. |
Третье грузовое судно в свой десятый поход U-37 потопила 10 февраля. |
On 12 May, a ship with 108 refugees from Misrata, including 25 wounded, arrived in Benghazi. |
12 мая судно с 108 беженцами из Мисураты, в том числе 25 ранеными, прибыло в Бенгази. |
Arriving at the harbor, Batman hijacks the cargo ship carrying the weapon and takes it to the Batcave, just as Sin Tzu predicted. |
Прибывая в гавань, Бэтмен планирует захватить грузовое судно, несущее оружие, и взять его в Бэтпещеру, точно так же, как предсказывает Син Цзу. |
The crew, and not the captain, decided whether to attack a particular ship, or a fleet of ships. |
Команда, а не капитан, решала, напасть на одинокое судно или флот. |
In 1955, President Dwight Eisenhower proposed building a nuclear-powered merchant ship as a showcase for his "Atoms for Peace" initiative. |
В 1955 году президент США Дуайт Эйзенхауэр предложил построить торговое судно с ядерной энергетической установкой как показательный образец его программы «мирный атом» (англ. "Atoms for Peace"). |
A ship belonging to Doctors Without Borders also managed to take 71 wounded from Misrata to Tunis for treatment. |
Кроме того, судно принадлежащие организации Врачи без границ, приняло на борт 71 раненого для отправки их в Тунис для лечения. |
On August 5, 1991, German ship Dagmar Aaen with the Arved Fuchs expedition reached Wilczek Island. |
5 августа 1991 года, немецкое судно «Dagmar Aaen» с экспедицией англ. Arved Fuchs посетила остров. |
The ship was ordered on 26 October 1987 by Effoa for Silja Line traffic. |
Судно было заказано Effoa 26 октября 1987 года для эксплуатации компанией Silja Line. |
A cargo ship, called the ML Lady RP II, sank with around 1,200 sacks of copra near Zamboanga City at the height of the storm. |
Грузовое судно «ML Lady RP II» с грузом копры составлявшим 1200 мешков, затонуло близ Замбоанги в разгар бури. |
On 5 September 1939 U-38 stopped the French ship Pluvoise, examined her papers and released her. |
5 сентября 1939 года U-38 остановила французское грузовое судно SS Pluvoise, проверила бумаги и отпустила его. |
What if their ship comes while you're at it? |
А если их судно придёт, пока ты будешь там? |
Tell him I regret I do not command a faster ship. |
Скажите, что я сожалею, что у меня такое медленное судно. |
Last night, when on my rounds... discovering Budd's hammock was unused... I combed the ship and found him in conclave with several growlers. |
Прошлой ночью, во время обхода... я обнаружил гамак Бадда пустым... я досмотрел судно и застал его и еще несколько недовольных. |
[Groans] As my mother was staring into the mouth of the whale... a mysterious ship came out of nowhere. |
Когда моя мама смотрела в пасть киту... откуда ни возьмись появилось странное судно. |
We need to take control of this ship, but to do that, I'm going to need your help. |
Нам нужно взять судно под свой контроль, но чтобы сделать это, мне понадобится твоя помощь. |
You said it was some kind of merchant ship, right? |
Ты сказал, что это какое-то торговое судно, верно? |