| You want to destroy the ship and run away. | Вы хотите уничтожить судно и убежать. |
| Or an old Earth ship being used by aliens. | Или старое земное судно, используемое инопланетянами. |
| Every time I see a ship marked Robertson Shipping, I tell my men to treat it right. | Как только к нам приходит судно Робертсона, я прошу своих людей обслужить его как полагается. |
| We have an unknown ship heading right on us. | Неопознанное судно движется прямо на нас. |
| Stop this ship, or I will charge you with obstruction. | Остановите судно, или я обвиню вас в препятствовании следствию. |
| We don't want him, just his ship. | Он нам не нужен, только его судно. |
| Despite the pounding it has received, the ship remains afloat. | Несмотря на потрясения, это судно осталось на плаву. |
| The United States helicopter then questioned the ship about its origin, destination and cargo, as well as other specifications. | Американский вертолет запросил затем судно относительно его порта приписки, пункта назначения, характера груза, а также другую информацию. |
| Having complete control and entire possession of the ship, the lessee is solely responsible for the operation of the vessel. | Имея право полностью контролировать судно и распоряжаться им, арендатор один несет ответственность за эксплуатацию судна. |
| Immigration officials have already met the boats in the harbor and checked them out right on the ship. | Иммиграционная встретила судно еще в гавани и проверила всех на борту. |
| I saw a ship sinking', heard it whistle. | Я видел судно и слышал свисток. |
| Although the ship was lost, every crew member was saved. | Судно затонуло, но все члены экипажа спасены. |
| They can search the ship for whoever did this while I study the cryogenic systems. | Они смогут обыскать судно, в то время как я изучу криогенные системы. |
| The ship must accelerate to escape the flare's radiation. | Судно должно разгоняться чтобы избежать радиации. |
| As your sovereign, I demand you return me to the ship immediately. | Офицер Фаррин, как ваш предводитель, я требую, чтобы Вы возвратили меня на судно немедленно. |
| Powerful weapons are aimed at you and your ship. | Мощное оружие нацелено на Вас и ваше судно. |
| Ronson, your ship and crew are going nowhere unless we find that gate. | Ронсон, ваше судно и команда никуда не денутся пока мы не найдем эти врата. |
| With or without the naquadria reactor, this ship is more than capable of defending itself against attack. | С или без наквадриа реактора, это судно более чем способно защищаться против нападения. |
| CIC detects the fourth ship on passive, sir. | Центр обнаружил четвертое судно, сэр. |
| NCIS has evidence that this ship is the target and the Crescent City Connection. | У Морпола есть доказательства, что цель - это судно и мост Кресент-Сити-Коннекшн. |
| The winner's ship must arrive first and intact. | Судно победителя должно прибыть первое и неповрежденное. |
| Stay out of my way, Warrick, or I'll blow your pathetic ship to pieces. | Уйди с моей дороги Варрик или я разобью вдребезги твое дряхлое судно. |
| He's got the talent and the ship to take it all. | Он имеет талант и судно, чтобы взять все это. |
| Drones cease firing if a ship is disabled. | Беспилотники прекратят стрелять, если судно отключено. |
| Someone must have snuck in here, got into the ship. | Кто-то должно быть, прокрался сюда, вошел в судно. |