| Somebody panics, tosses her in the harbour overnight before the ship ties up. | Потом кто-то запаниковал, сбросил ее в залив среди ночи... перед тем, как судно стало на якорь. |
| It's the only way we'll find out if that's where the ship's heading. | Единственный способ узнать это - выяснить куда направляется судно. |
| You know I got a ship to work today. | Ты знаешь, что у меня судно сегодня. |
| I am pleased to report that ship and crew have functioned well. | Я рад констатировать, что и судно, и команда выполнили свою задачу. |
| The Tomorrow is a hospital ship disguised as a fishing boat. | "Завтра" - госпитальное судно, замаскированное под траулер. |
| No sign of the Borg ship. | Сенсоры все еще не могут обнаружить судно Боргов. |
| The Borg ship is taking up position relative to ours. | Сэр, судно Боргов заняло позицию выше, относительно нас. |
| The ship was never seen again. | После этого судно никто больше не видел. |
| It killed two crewmen and another pair drowned as they attempted to abandon ship. | Взрывом убило двух членов команды, еще двое утонули когда попытались оставить судно. |
| Amerigo Vespucci - Italian Navy training ship. | Америго Веспуччи - итальянское учебное парусное судно. |
| Refitted as a training ship in 1868 and renamed HMS Cornwall. | В 1868 году переоборудован в учебное судно и переименован в HMS Cornwall. |
| This is a ship, a liner, clipping through the Indian Ocean. | Это судно, лайнер, пересекающий Индийский океан. |
| And when we got to pirate waters, down the Bab-el-Mandeb strait and into the Indian Ocean, the ship changed. | Когда мы добрались до пиратских водных зон, вниз по Баб-эль-Мандебскому проливу в Индийский океан, судно поменялось. |
| Later that day he saw an approaching ship. | Вскоре я заметил, что ко мне приближается судно... |
| A year later the ship was scrapped. | Годом позже судно было пущено на слом. |
| At 23,876 gross tons, she was the world's largest ship until 1905. | Имея водоизмещение в 23,876 тонн судно до 1906 года стало самым большим в мире, пока не был заложен «Адриатик». |
| Jenkins was subsequently given the command of a ship in the British East India Company's service. | В дальнейшем Роберт Дженкинс получил под командование судно Британской Ост-Индской компании. |
| After two days the crew abandoned ship. | Через двое суток было решено покинуть судно. |
| The ship finally arrived at Charleston on 1 June. | Это судно прибыло в Картахену 1 августа. |
| In 1931, the ship was converted into an accommodation hulk. | В 1931 году судно было преобразовано в жилой блокшив. |
| The ship was assessed at 1,564 GRT. | Потопила одно судно водоизмещением 1564 брт. |
| In 1897 she was sold to Portugal for use as a naval training ship and renamed Pedro Nunes. | В 1897 году продан Португалии (переименован в «Pedro Nunes») и использовался как мореходное учебное судно. |
| A third torpedo caused the ship to capsize. | Понадобилась З-я торпеда чтобы заставить судно погрузиться. |
| However, the captain's attempts to beach the ship were thwarted by a coral reef. | Тем не менее, попытки капитана выбросить судно на берег оказались бесплодными из-за кораллового рифа. |
| His passenger ship, the Lamoricière, sank in unclear circumstances. | Пассажирское судно Lamoricière, пассажиром которого он был, затонуло при неизвестных обстоятельствах у Балеарских островов. |