Although, I did find a lost Chinese treasure ship hidden in an iceberg... 2007. |
Хотя, я нашел потерянное китайское судно с сокровищами, запрятанное в глыбу ледника... в 2007 году. |
I believe my uncle is planning to wreck another ship soon. |
Я думаю, что дядя собрался погубить еще одно судно. |
I'm also captain of anyone who sets foot on this ship. |
Также я капитан всех, кто ступит на моё судно. |
Captain, the Klingon ship is closing on an intercept course. 500,000 kilometres. |
Судно клингонов идет на перехват, расстояние 500000 километров. |
Once the ship hit international waters, they could have transferred him to another vessel. |
Как только корабль окажется в нейтральных водах, его могут пересадить на любое другое судно. |
There's a rusty old ship at the docks. |
В порту стоит старое, ржавое судно. |
A British ship called the Leila Jane docked in Istanbul two days ago. |
Британское судно под названием "Лейладжейн" прибыло в порт Стамбула 2 дня назад. |
My need gave me the right to use the ship. |
Моя нужда дала мне право использовать это судно. |
If you could get a message to the Trion, they could send a rescue ship. |
Если бы вы смогли отослать на Трион сообщение, они могли бы выслать спасательное судно. |
My ship has lost life support on several levels. |
Мое судно потеряло жизнеобеспеченье на нескольких уровнях. |
Well, I want this ship examined by that court. |
Что ж, я хочу, чтобы судно было осмотрено этой комиссией. |
Burrows, you know I never gave any orders to abandon ship. |
Берроуз, вы же знаете, я никогда не отдавал приказ покидать судно. |
I planned to take the ship to the nearest port and go to the authorities. |
Я планировал отвести судно в ближайший же порт и обратиться к властям. |
Well, that must be the ship, if Giscard's telling the truth. |
Если Жискар говорит правду, вот это судно. |
I understand a ship, sporting French colours left port a few days ago. |
Как я понял, судно под флагами цветов Франции покинуло порт несколько дней назад. |
That ship was later destroyed by an energy ribbon. |
Это судно позже было уничтожено энергетической лентой. |
Every ship that has approached the ribbon has been destroyed or damaged. |
Любое судно, которое достигнет ленты будет уничтожено или разрушено. |
Before we could check the ship, hundreds of containers were sent around Norway. |
Прежде чем мы смогли проверить судно, несколько сотен контейнеров уже было отправлено в разные города Норвегии. |
The group can steal a ship, kidnap five people and control the bacteria. |
Группа преступников угоняет судно, похищает пятерых человек и орудует бактериями. |
They were held here before being put on the ship. |
Здесь их удерживали перед погрузкой на судно. |
Repeat: the people building the ship are Goa'uld. |
Повторяю: люди, строящие судно, Гоаулды. |
The ship will be capable of reaching orbit in under 30 seconds. |
Судно будет способно достигать орбиты менее через чем 30 секунд. |
Using sublight engines, the ship can accelerate to 110, 000 miles per second - over half the speed of light. |
Используя Досветовые двигатели, судно может ускориться до 170,000 Километров в секунду более чем половина скорости света. |
You have exactly three hours to deliver them, or we blow up your ship. |
Вы имеете ровно три часа чтобы привезти их или мы взрываем ваше судно. |
The Maquis ship and Voyager have encountered a debris field where sensors have detected a small vessel. |
Корабль макки и "Вояджер" наткнулись на поле обломков, где сенсоры обнаружили небольшое судно. |