| Although, I did find a lost Chinese treasure ship hidden in an iceberg... 2007. | Хотя, я нашел потерянное китайское судно с сокровищами, запрятанное в глыбу ледника... в 2007 году. |
| I believe my uncle is planning to wreck another ship soon. | Я думаю, что дядя собрался погубить еще одно судно. |
| I'm also captain of anyone who sets foot on this ship. | Также я капитан всех, кто ступит на моё судно. |
| Captain, the Klingon ship is closing on an intercept course. 500,000 kilometres. | Судно клингонов идет на перехват, расстояние 500000 километров. |
| Once the ship hit international waters, they could have transferred him to another vessel. | Как только корабль окажется в нейтральных водах, его могут пересадить на любое другое судно. |
| There's a rusty old ship at the docks. | В порту стоит старое, ржавое судно. |
| A British ship called the Leila Jane docked in Istanbul two days ago. | Британское судно под названием "Лейладжейн" прибыло в порт Стамбула 2 дня назад. |
| My need gave me the right to use the ship. | Моя нужда дала мне право использовать это судно. |
| If you could get a message to the Trion, they could send a rescue ship. | Если бы вы смогли отослать на Трион сообщение, они могли бы выслать спасательное судно. |
| My ship has lost life support on several levels. | Мое судно потеряло жизнеобеспеченье на нескольких уровнях. |
| Well, I want this ship examined by that court. | Что ж, я хочу, чтобы судно было осмотрено этой комиссией. |
| Burrows, you know I never gave any orders to abandon ship. | Берроуз, вы же знаете, я никогда не отдавал приказ покидать судно. |
| I planned to take the ship to the nearest port and go to the authorities. | Я планировал отвести судно в ближайший же порт и обратиться к властям. |
| Well, that must be the ship, if Giscard's telling the truth. | Если Жискар говорит правду, вот это судно. |
| I understand a ship, sporting French colours left port a few days ago. | Как я понял, судно под флагами цветов Франции покинуло порт несколько дней назад. |
| That ship was later destroyed by an energy ribbon. | Это судно позже было уничтожено энергетической лентой. |
| Every ship that has approached the ribbon has been destroyed or damaged. | Любое судно, которое достигнет ленты будет уничтожено или разрушено. |
| Before we could check the ship, hundreds of containers were sent around Norway. | Прежде чем мы смогли проверить судно, несколько сотен контейнеров уже было отправлено в разные города Норвегии. |
| The group can steal a ship, kidnap five people and control the bacteria. | Группа преступников угоняет судно, похищает пятерых человек и орудует бактериями. |
| They were held here before being put on the ship. | Здесь их удерживали перед погрузкой на судно. |
| Repeat: the people building the ship are Goa'uld. | Повторяю: люди, строящие судно, Гоаулды. |
| The ship will be capable of reaching orbit in under 30 seconds. | Судно будет способно достигать орбиты менее через чем 30 секунд. |
| Using sublight engines, the ship can accelerate to 110, 000 miles per second - over half the speed of light. | Используя Досветовые двигатели, судно может ускориться до 170,000 Километров в секунду более чем половина скорости света. |
| You have exactly three hours to deliver them, or we blow up your ship. | Вы имеете ровно три часа чтобы привезти их или мы взрываем ваше судно. |
| The Maquis ship and Voyager have encountered a debris field where sensors have detected a small vessel. | Корабль макки и "Вояджер" наткнулись на поле обломков, где сенсоры обнаружили небольшое судно. |