Английский - русский
Перевод слова Senegal
Вариант перевода Сенегала

Примеры в контексте "Senegal - Сенегала"

Примеры: Senegal - Сенегала
Paragraph 210 of the second periodic report of Senegal referred to voluntary resignations from government service. В пункте 210 второго периодического доклада Сенегала говорится о добровольном уходе с государственной службы.
The recent currency devaluation would further aggravate Senegal's economic situation. Происшедшая недавно девальвация национальной валюты еще больше ухудшит экономическое положение Сенегала.
By applying that strategy, the Government of Senegal had been able to make significant progress, especially in literacy among women. Применяя эту стратегию, правительство Сенегала смогло добиться значительного прогресса, прежде всего в плане обеспечения грамотности среди женщин.
We are requesting that incoming battalions from Ethiopia, Egypt, Senegal and Thailand include a light engineering capability. Мы обратились с просьбой о том, чтобы прибывающие из Эфиопии, Египта, Сенегала и Таиланда батальоны включали небольшой инженерный потенциал.
AAII, in collaboration with PLAN International, organized an AIDS Awareness Conference in a rural area of Senegal. В сотрудничестве с организацией «ПЛАН Интернэшнл» Институт организовал в одном из сельских районов Сенегала конференцию в целях информирования населения о проблеме СПИДа.
AAII representatives addressed the importance of human rights on radio, television and at conferences throughout Senegal. Представители Института рассказывали о важном значении прав человека, выступая по радио, телевидению и на конференциях во всех районах Сенегала.
Another battalion, from Senegal, will be repatriated in June 2008. Еще один батальон из Сенегала будет репатриирован в июне 2008 года.
The Government of Senegal is hosting an African ministerial conference on commodities at Dakar in June/July 2003. В июне - июле 2003 года в Дакаре по приглашению правительства Сенегала состоится Конференция министров африканских стран по сырьевым товарам.
Senegal has a population of 8 million with 40 per cent living in urban areas. Население Сенегала насчитывает 8 млн. человек, из которых 40% проживает в городской зоне.
The delegation of Senegal welcomes the initiative of having the Security Council take a fresh look at the protection of civilians in armed conflicts. Делегация Сенегала приветствует инициативу проведения в Совете Безопасности нового обсуждения вопроса о защите гражданских лиц в вооруженных конфликтах.
Levels were particularly high in samples taken in Senegal and India. Особенно высокие уровни были отмечены в образцах из Сенегала и Индии.
The observations and proposals of Senegal served as a basis for the conception of the new OAU mechanism for conflict prevention, management and resolution. Замечания и предложения Сенегала легли в основу разработки нового механизма ОАЕ по предотвращению, регулированию и разрешению конфликтов в Африке.
He hoped that the crime prevention project for Senegal, already developed and submitted to donors, would soon become operational. Оратор надеется, что вскоре начнется осуществление уже разработанного для Сенегала и представленного донорам проекта по предупреждению преступности.
Let me take this opportunity to thank the representatives of San Marino and Senegal for their hard work during the sixty-first session. Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью для того, чтобы поблагодарить представителей Сан-Марино и Сенегала за активную работу в ходе шестьдесят первой сессии.
Drafted in that regard the text concerning the establishment, organization and functioning of the Schools Inspectorate in Senegal. Подготовил, в частности в этом качестве, документ, касающийся создания организационной структуры и деятельности инспекционной группы Академии Сенегала.
The observer for Senegal said that affirmative action for people of African descent could only be a temporary solution. Наблюдатель от Сенегала заявил, что политика позитивных действий в интересах лиц африканского происхождения может быть лишь временным решением.
In March 2006, Spain granted Senegal a debt write-off of around €65 million. В марте 2006 года Испания списала долг Сенегала в сумме порядка 65 млн. евро.
Mr. Roshdy (Egypt) said that he wished to correct earlier statements made by the representative of Senegal. Г-н Рошди (Египет) говорит, что он хотел бы поправить некоторые замечания, сделанные ранее представителем Сенегала.
Secondly, the representative of Senegal had also erred in stating that a single delegation had called for a vote on certain paragraphs. Во-вторых, представитель Сенегала также ошибся, заявив, что только одна делегация просила о проведении голосования по некоторым пунктам.
Prevention remains a fundamental element in the fight against the epidemic, as the examples of Senegal, Thailand and Uganda have demonstrated. Как показывают примеры Сенегала, Таиланда и Уганды, профилактика остается основополагающим элементом борьбы против этой эпидемии.
There were prospects for France's participation in the integrated programmes of three LDCs in Africa, Senegal, Guinea and Madagascar. Возможно участие Франции в комплексных программах для трех НРС Африки - Сенегала, Гвинеи и Мадагаскара.
The representative of Senegal emphasized the need for more consistent programmes anchored in general development strategies, such as the PRSP and NEPAD. Представитель Сенегала подчеркнул необходимость создания более согласованных программ, увязанных с общими стратегиями развития, например ДССН и НЕПАД.
The children were from Benin, Togo, Mali, Senegal and Guinea. Дети - родом из Бенина, Того, Мали, Сенегала и Гвинеи.
The ports of Benin and Senegal have had the experience of organizing two full cycles of UNCTAD's Port Certificate Programme. Порты Бенина и Сенегала накопили надлежащий опыт в связи с проведением двух полных учебных циклов по линии осуществляемой ЮНКТАД программы сертификации портов.
Thus it ensures the preparation, submission and presentation of Senegal's various periodic reports, in accordance with the various international human rights instruments. Так, он обеспечивает разработку и представление различных периодических докладов Сенегала в соответствии с международными договорами о правах человека.