Английский - русский
Перевод слова Senegal
Вариант перевода Сенегала

Примеры в контексте "Senegal - Сенегала"

Примеры: Senegal - Сенегала
The Executive Board adopted the extensions of the country cooperation frameworks for Senegal, Saint Helena and Paraguay. Исполнительный совет утвердил продление срока действия рамочной программы странового сотрудничества для Сенегала, острова Св. Елены и Парагвая.
In the case of India, the Philippines and Senegal, systems were developed based on an analysis of existing monitoring mechanisms and practices. В случае Индии, Сенегала и Филиппин эти системы были разработаны на основе анализа имеющихся механизмов и опыта в области контроля.
In that context, he wished to provide information on the integrated programme for Senegal. В этой связи он хотел бы сказать несколько слов о комплексной программе для Сенегала.
This will allow the Committee to examine the initial reports of Albania and Senegal and the second periodic report of Ecuador during 2010. Это позволит Комитету рассмотреть в течение 2010 года первоначальные доклады Албании и Сенегала и второй периодический доклад Эквадора.
In the Middle East and North Africa region, the organized repatriation of Mauritanian refugees from Senegal came to an end in December 2009. В регионе Ближнего Востока и Северной Африки в декабре 2009 года была завершена организованная репатриация мавританских беженцев из Сенегала.
For example, with support from UNHCR, more than 12,000 Mauritanian refugees returned home from Senegal in 2009. Например, в 2009 году при поддержке УВКБ домой из Сенегала возвратились более 12000 мавританских беженцев.
Four legal representatives represented victims from Nigeria, Mali and Senegal. Четыре доверенных лица представляли интересы потерпевших из Нигерии, Мали и Сенегала.
Some 12,000 Mauritanian refugees repatriated from Senegal. Порядка 12000 мавританских беженцев репатриировались из Сенегала.
During the interactive discussions, Brazil, Guatemala, Panama, Senegal and Sierra Leone made interventions. В ходе интерактивного обсуждения выступили представители Бразилии, Гватемалы, Панамы, Сенегала и Сьерра-Леоне.
The representatives of Chad, Gabon, Ghana, Mauritania and Senegal expressed their appreciation for the good relationship they have with UNICEF. Представители Чада, Габона, Ганы, Мавритании и Сенегала выразили свою признательность за те хорошие взаимоотношения, которые установились у них с ЮНИСЕФ.
In the area of legislative measures, one characteristic of Senegal's policy has been its continuity. В отношении принятия законодательных мер можно говорить о том, что политика Сенегала основывается на принципе преемственности.
In response to requests from several countries, computer refurbishment programmes are being developed for Nigeria, Senegal and Trinidad and Tobago. В ответ на поступившие от ряда стран просьбы программы восстановления компьютеров разрабатываются для Нигерии, Сенегала и Тринидада и Тобаго.
Madagascar, Mali, Mauritania and Senegal benefited from workshops on "Sustainable Tourism for Development" organized through the TrainForTrade programme. Представители Мавритании, Мадагаскара, Мали и Сенегала приняли участие в организованных по линии программы "ТрейнФорТрейд" рабочих совещаниях на тему "Вклад устойчивого туризма в развитие".
With the exception of Nigeria and Senegal, financial intelligence units still lack the capacity to analyse suspicious transactions reports. За исключением Нигерии и Сенегала группы финансовой разведки по-прежнему не располагают возможностями для анализа сообщений о подозрительных операциях.
The committee elected Abdoul Aziz Ndiaye (Embassy of Senegal in Berlin) as its president. Комитет избрал своим председателем Абдула Азиза Ндиая (Посольство Сенегала в Берлине).
Statements were made by the delegations of Mali, Morocco, Saudi Arabia, Senegal and the European Parliament. С заявлениями выступили делегации Мали, Марокко, Саудовской Аравии, Сенегала и Европейского парламента.
The decisions regarding the accreditation of the NHRIs from Azerbaijan and Senegal were deferred to the next Subcommittee session. Принятие решений относительно аккредитации национальных правозащитных учреждений Азербайджана и Сенегала было отложено до следующей сессии Подкомитета.
He nevertheless added that his Government would leave the decision on the request of Senegal to the wisdom of the Court. Он, тем не менее, добавил, что его правительство оставит решение относительно просьбы Сенегала на усмотрение Суда.
A statement was made by the representative of Belgium, also on behalf of Armenia, Mexico, Senegal and Thailand. Представитель Бельгии сделал заявление от имени также Армении, Мексики, Сенегала и Таиланда.
With the support of UNHCR, for example, some 54,000 Afghans repatriated and more than 19,000 Mauritanian refugees returned home from Senegal. Например, при поддержке УВКБ была осуществлена репатриация порядка 54000 афганцев и свыше 19000 мавританских беженцев возвратились домой из Сенегала.
We greatly value the work of the Committee under the able leadership of the Permanent Representative of Senegal, Ambassador Abdou Salam Diallo. Мы высоко ценим работу этого Комитета, который действует под умелым руководством Постоянного представителя Сенегала посла Абду Салама Диалло.
Cameroon, Senegal and Zambia have one military staff officer each at the force headquarters. В штабе Сил присутствуют по одному офицеру штаба от Камеруна, Сенегала и Замбии.
Coastal erosion, from Morocco to Mauritania to Senegal, is a threat which the international community must take very seriously. Береговая эрозия - от Марокко до Мавритании и Сенегала - это угроза, к которой международное сообщество должно относиться очень серьезно.
Senegal had therefore adopted a number of economic and social strategies to respond to women's needs. С учетом этого власти Сенегала приняли ряд экономических и социальных стратегий, направленных на удовлетворение потребностей женщин.
Those award-winners who were present mounted the podium to receive their awards from the Prime Minister of Senegal. Те лауреаты, которые присутствовали на совещании, поднялись на подиум для того, чтобы получить свои премии от премьер-министра Сенегала.