Английский - русский
Перевод слова Senegal
Вариант перевода Сенегала

Примеры в контексте "Senegal - Сенегала"

Примеры: Senegal - Сенегала
The park contains over 1500 species of plants and 78% of the gallery forest in Senegal. На территории парка произрастает более 1500 видов растений, на нём сосредоточенно 78 % лесных угодий Сенегала.
He now plays for Senegal National Team, receiving his first cap in 2009. Теперь он играет за сборную Сенегала, сыграл свой первый международный матч в 2009 году.
The third meeting took place in Dakar, Senegal from 28 to 30 May 2006. Третье собрание состоялось 28-30 мая 2006 года в Дакаре, столице Сенегала.
In the fourteenth century, the powerful Mali Empire included parts of modern-day Senegal, Guinea, and Niger. В четырнадцатом веке мощная империя Мали включала в себя части территории современного Сенегала, Гвинеи и Нигера.
Yet, despite all these positive developments, Senegal's unusual democracy is imperiled. И все же, несмотря на все эти положительные события, необычная демократия Сенегала подвергается опасности.
Thiès is a region of western Senegal. Тиес - город в западной части Сенегала.
The best goal of his career came in the 2002 FIFA World Cup quarter final against Senegal. Лучшим голом в его карьере стал гол в четвертьфинале чемпионата мира 2002 года против Сенегала.
In southern Senegal, efforts are being made to replant the mangroves. В южной части Сенегала прилагают усилия к тому, чтобы пересадить их.
Lastly, Senegal takes every opportunity to urge other African states to follow its example and ratify that Convention. Наконец, наша страна не упускает ни одного случая, чтобы побудить другие государства африканского континента последовать примеру Сенегала и ратифицировать эту конвенцию.
Nine children from Guinea-Bissau were reportedly rescued from the streets in Dakar, Senegal, in April. Как сообщается, в апреле с улиц Дакара, столицы Сенегала, вызволили девятерых детей из Гвинеи-Бисау.
In the eastern Atlantic Ocean, it occurs from the Congo to Senegal. В восточной части Атлантического океана встречается от Демократической Республики Конго до Сенегала.
The formation of the state may have taken place as an influx of Fulani from the east settled in the Senegal valley. Формирование государства могло быть связано с приток с востока фульбе, которые обосновались в долине Сенегала.
The Senegal Ministry of the Armed Forces organizes the training of personnel destined for United Nations peace-keeping operation duty. Министерство вооруженных сил Сенегала организует подготовку персонала, отобранного для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
At the same meeting, amendments to the document were proposed by the representatives of Canada, Colombia and Senegal. На этом же заседании представители Канады, Колумбии и Сенегала внесли поправки к этому документу.
These would serve not only the national needs of Senegal but also those of the subregion. Предусматривается, что этот потенциал будет использоваться не только для обслуживания национальных потребностей Сенегала, но также и других стран субрегиона.
Senegal's presence in Rwanda falls within a framework of humanitarian principles and a concern for promoting peace. Присутствие Сенегала в Руанде вписывается в рамки гуманитарных принципов и усилий по содействию установлению мира.
The representative of Senegal informed the meeting that the Dakar Trade Point would be inaugurated in June 1994. Представитель Сенегала информировал совещание о том, что на июнь 1994 года намечено открытие центра по вопросам торговли в Дакаре.
Requests for assistance have been received from Gabon, Namibia, Sao Tome and Principe and Senegal. Просьбы об оказании содействия поступили от Габона, Намибии, Сан-Томе и Принсипи и Сенегала.
A Senegal citizen selling refreshments on the beach was beaten by a group of five young people from Rome. Гражданин Сенегала, продававший прохладительные напитки на пляже, был избит группой молодых людей из Рима.
It was Senegal's privilege to be one of the Vice-Chairmen both of the Preparatory Committee and the Conference itself. Представители Сенегала имели честь занимать посты заместителей Председателя как Подготовительного комитета, так и самой Конференции.
During 1993, municipal plans of action were developed in cities in Bangladesh, Bolivia, Ecuador, Colombia, Kenya and Senegal. В 1993 году муниципальные планы действий были разработаны в городах Бангладеш, Боливии, Кении, Колумбии, Сенегала и Эквадора.
It was therefore a significant advance by Senegal along the path of democratization. Следовательно, это явилось для Сенегала значительным шагом вперед по пути демократизации.
The President can count on the support of the delegation of Senegal to contribute to the success of his mission. Председатель может рассчитывать на поддержку делегации Сенегала, которая готова вносить вклад в достижение успеха его миссии.
In that regard, the delegation of Senegal particularly welcomes the important progress achieved towards those objectives. В этой связи делегация Сенегала хотела бы особо отметить тот важный прогресс, который был достигнут в направлении достижения этих целей.
The President of Senegal committed his authority and prestige by hosting the International Conference on Assistance to African Children. Президент Сенегала обязался, используя свои полномочия и авторитет, провести в этой стране Международную конференцию по помощи африканским детям.