Taken from the German advance on Russia. |
Это осталось после германского наступления на Россию. |
I took a gamble and went to Russia to meet her. |
Я рискнул и отправился в Россию для встречи с ней. |
He means Russia, not this hospital. |
Он про Россию, а не про эту больницу. |
As a first step to dismantling the network the West depends upon to neutralise Russia. |
Это был первый шаг в разрушении сети, с помощью которой Запад мог бы нейтрализовать Россию. |
Well, keep me, ship me to Russia. |
Ну, схватите меня и отправьте в Россию. |
Russia wasn't conquered in a day... |
Россию завоевали не за один день... |
And when you escaped from Russia... |
После того как ваш двор покинул Россию... |
Maybe we'll move to Russia or wherever the hell she's from. |
Может мы переедем в Россию, или откуда она там. |
I have to go to Russia and live with the commie dwarves. |
Мне придется бежать в Россию и жить там среди коммунистических карликов. |
Lyla was in Russia for me. |
Лайла поехала в Россию ради меня. |
I have to admit, this is not how I anticipated my trip to Russia ending. |
Должна признать, я не так представляла окончание своего путешествия в Россию. |
I need satellite intelligence, tactical support, a way into Russia, and a way out. |
Мне нужны спутниковые данные, тактическая поддержка, въезд в Россию и выезд. |
I went to work in Russia some years to support my family. |
Чтобы обеспечить свою семью, несколько лет ездил на заработки в Россию. |
You see we started working in Eastern and Central Europe, and moved to Russia. |
Видите ли, мы начали работать в восточной и центральной Европе и двинулись в Россию. |
He transcribed calls to and from Russia. |
Он расшифровывал звонки из России и в Россию. |
Guessing we can add Russia to the list. |
Похоже, теперь можно и Россию сюда добавить. |
Then I went to Russia, got a new life. |
Тогда я поехал в Россию, начал новую жизнь. |
Then Rogn moves to Russia, and the harassment stops. |
Тогда Рон уезжает в Россию и потом преследования прекращаются. |
I can't risk going back to Russia. |
Я не могу рисковать возвращением в Россию. |
Well, our goal is to soften Russia, to bring them in as a partner first... |
Ну, наша цель-смягчить Россию, для приведения их в качестве первого партнера... |
Halifax is no longer going to Russia. |
Галифакс уже не собирается в Россию. |
Can they transmit back to Russia? |
Могут ли они передать всю эту информацию в Россию? |
In 1870 a group of young nihilists - All of one city - Returns from Switzerland to Russia. |
В 1870 году группа молодых нигилистов - все они из одного города - возвращается из Швейцарии в Россию. |
Leaving aside the king, Russia and the family, You can talk about everything. |
Оставив в стороне царя, Россию и семью, рассуждать можно обо всём. |
You do not like neither Russia nor the people. |
Вы не любите ни Россию, ни народ. |