Английский - русский
Перевод слова Russia
Вариант перевода Россию

Примеры в контексте "Russia - Россию"

Примеры: Russia - Россию
When are you going back to Russia? Когда ты возвращаешься в Россию?
Freedom has come to Russia. В Россию пришла свобода.
Looks like Communist Russia. Похоже на коммунистическую Россию.
We will not abandon Russia. Мы не оставим Россию.
Russia, South Africa... Россию, Южную Африку...
Try not to annoy Russia. Постарайтесь не доставать Россию.
So go to Russia! Тогда поезжай в Россию!
Lena has already fled to Russia. Лена уже сбежала в Россию.
Can they be sent back to Russia? Можно их депортировать в Россию?
We're going to Russia. Мы едем в Россию.
What brought you to Russia? Что привело вас в Россию?
American computer hacker Ray Perso is brought to Russia. Американского компьютерного хакера Рэя Персо (Норман Ридус) привозят в Россию.
The current mandate of UNIFIL is fully acceptable to Russia. Нынешний мандат Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане вполне устраивает Россию.
Instead of Russia's borders draining his country's economy, he envisions Russia as a transit point between east and west, and also as an engine of growth for countries in search of the heavy industrial equipment Russia makes. Вместо того, чтобы ослаблять экономику, расходуя огромные средства на укрепление границ, он предпочитает видеть Россию транзитной страной, связывающей запад и восток, а также двигателем роста и развития в тех странах, которым необходимо оборудование для тяжелой промышленности, изготовляемое в России.
On arrival in Russia, we can organize customs clearance and then deliver your cargo to your warehouse/point of sale in Moscow or any other part of Russia. Там Ваш груз будет объединен с грузами других наших клиентов и регулярными рейсами автомобильного транспорта отправлен в Россию.
Returning to Russia he studied at the Faculty of History and Philosophy of Saint Petersburg State University. Вернувшись в Россию учился на историко-философском факультете Санкт-Петербургского университета.
It also filled a geopolitical vacuum at the heart of the continent, placing a check on Germany and Russia. Она также заполняла геополитический вакуум в сердце континента, сдерживая Германию и Россию.
For example, the cheapest rates on calls to Russia are from calling cards with maintenance fees. В частности звонки в Россию дешевле именно с такими карточками.
After spending a couple of months in Paris, he decided to move to Russia. Проведя несколько месяцев в Париже, переехал в Россию.
Upon his return to Russia, N.B. Yusupov Junior married Countess Tatiana Ribotpierre. По возвращении в Россию Н.Б.Юсупов-младший женился на графине Татьяне Рибопьер.
He went to Russia many times and learnt to speak Russian. Неоднократно приезжал в Россию, знает русский язык.
"Russia: Julia Savicheva's song titled Believe me". Россию представляла Юлия Савичева с песней Believe me.
His rough diplomacy frightened France, Britain, and Russia, making it easier for them to unite against Germany. Его грубая дипломатия испугала Францию, Великобританию и Россию, что помогло им объединиться против Германии.
People were intimidated into voting for United Russia on a mass scale. Людей массовым запугиванием заставили голосовать за «Единую Россию».
In November, 1869, President Grant appointed a new Minister to Russia, Andrew Curtin, a former Governor of Pennsylvania who knew nothing of Russia. В ноябре 1869 года, президент Грант назначил нового посла в Россию, Эндрю Кертина (англ.), бывшего губернатора штата Пенсильвания, который был мало осведомлён о стране своего пребывания.