Английский - русский
Перевод слова Russia
Вариант перевода Россию

Примеры в контексте "Russia - Россию"

Примеры: Russia - Россию
The return to Russia is attributed to the fact that the UK passed the Criminal Finances Act. Возвращение в Россию связывают с тем, что в Великобритании был принят закон о «криминальных финансах» (Criminal Finances Act).
But on 23 December 2004, Qatar agreed to extradite the prisoners to Russia, where they would serve out their life sentences. Но 23 декабря 2004 Катар согласился экстрадировать указанных осуждённых в Россию для отбытия ими срока.
Metinvest Eurasia - steel export to Russia. Метинвест Евразия - экспорт металлопродукции в Россию.
1994 - The further partnership was built with Finland and the first transports went via Finland to Russia. 1994 - Дальнейшие партнерские отношения были построены с Финляндией, и первые перевозки в Россию осуществлялись через Финляндию.
Howden Turbowerke supplies axial and centrifugal fans to Europe, Russia and the Middle East for a wide range of industrial applications. Howden Turbowerke занимается поставками осевых и радиальных вентиляторов в Европу, Россию и на Ближний Восток для широкого применения в промышленности.
According to unconfirmed information, Russia was required to submit Tatyana Ovsiyenko with the song "My Sun". По неподтверждённой информации, Россию должна была представить Татьяна Овсиенко с песней «Солнце моё».
If we keep stalling on Russia, gas prices will... Если мы будем срываться на Россию, цены на бензин...
If I don't make it off this island, you will go to Russia and find my parents. Если я не выберусь с этого острова, ты поедешь в Россию и найдешь моих родителей.
Tomorrow morning, you will leave for Russia. Завтра утром, ты улетаешь в Россию.
This may surprise you, but in my youth, I longed to visit Russia. Это может вас удивить, но в молодости я мечтал посетить Россию.
We are fighting each other... Poles and the mercenaries are looting Russia. Мы друг друга лупим, ляхи и наемники Россию грабят.
Yes, but Russia was invited in. Да, но Россию попросили о помощи.
Herr Freundlich's expedition will travel through Austria, crossing into Russia, arriving at the Crimean peninsula. Экспедиция герра Фрейндлиха будет пролегать через Австрию, Россию и закончится на полуострове Крым.
Gusinsky was released only after he agreed to sell his television network to a state-owned company and leave Russia. Гусинский был выпущен на свободу только после того, как согласился продать свою телесеть одной из государственных компаний и покинуть Россию.
President Bush sent me to Russia. Президент Буш отправил меня в Россию.
What followed started a political conflict that divides Russia to this day. Это привело к началу политического противостояния которое разделяет Россию и до сегодняшнего дня.
On her way back to Murom, Russia. По пути обратно в Муром, Россию.
We are certain that the original arrived in Russia. Мы уверены, что привезли в Россию подлинник.
You never talk about your time in Russia. Ты никогда не рассказывал о своём путешествии в Россию.
Until we can get Russia to agree to take their help, which is a big if. Пока мы не уговорим Россию принять их помощь, и здесь возникает большое ЕСЛИ.
She was not a citizen, so possibly he was threatening to deport her to Russia. У нее не было гражданства, возможно он грозился депортировать ее в Россию.
Dar, you can't just send him back to Russia. Дар, ты не можешь послать его в Россию.
You go to Russia and let me do this for you. Вы поезжайте в Россию и позвольте мне позаботится об этом.
Appeasement of Russia with the shameful trade of the notorious spy Peter Buckley. Политика умиротворения России, позорное возвращение в Россию скандально известного шпиона Питера Бакли.
Also, Russia is not one day... Россию завоевали не за один день...