Английский - русский
Перевод слова Russia
Вариант перевода Россию

Примеры в контексте "Russia - Россию"

Примеры: Russia - Россию
To Russia the message about Shambala was brought by Nikolai Roerich. В Россию весть о Шамбале принес Николай Рерих.
Gevitsky, Tarasovich - they are a virus destroying Russia from the inside. Гевицки, Тарасович - они как вирус разрушают Россию изнутри.
Under ideal diplomatic circumstances, Russia and China would be persuaded to join with NATO in a joint declaration. В идеальных дипломатических обстоятельствах можно будет убедить Россию и Китай присоединиться к совместной декларации.
One need only look at today's Russia, or recall Algeria in the 1990's. Стоит только посмотреть на сегодняшнюю Россию или вспомнить Алжир в 1990-х годах.
In the last three years, the US has surpassed Russia as India's largest arms supplier. За последние три года США обошли Россию, став крупнейшим поставщиком вооружений в Индию.
Enlargement will make Russia an even more important partner for the EU. Расширение сделает Россию еще более важным партнером для Евросоюза.
Germany did not knock out France and then conquer Russia. Германия не повергла Францию и не завоевала Россию.
For those who know Russia, this is a staggering turn of events. Тех, кто знает Россию, этот поворот событий поражает.
If Putin wants to save Russia's economy from disaster, he must shift his priorities. Если Путин хочет спасти Россию от катастрофы, он должен изменить свои приоритеты.
Russia should be treated as a major power, which means consultations on important global issues. Россию нужно рассматривать как важную державу при обсуждении важных глобальных проблем.
A weak and divided Europe will tempt Russia to pursue dangerous paths into the future. Слабая и разделенная Европа соблазнит Россию следовать опасным путем в будущем.
One does not have to demonize Russia - or Putin - to be worried by these developments. Не нужно демонизировать Россию - или Путина - чтобы быть обеспокоенным этими событиями.
Doing so, it was suggested, could lead Russia to remove its own tactical nuclear weapons. Было предложено, что такой поступок может побудить Россию убрать собственное тактическое ядерное оружие.
The best way to encourage openness is by strengthening commercial and economic ties while ceasing to treat Russia as a nascent democracy. Лучший способ содействия открытости - усилить коммерческие и экономические связи, но прекратить считать Россию нарождающейся демократией.
In this, Putin's arrogance is failing Russia miserably. В этом аспекте высокомерие Путина прискорбно подводит Россию.
Upon returning to Russia, he settled in Saint Petersburg. Вернувшись в Россию, обосновалась в Петербурге.
The site was given back to Azerbaijan and all the equipment dismantled and transported to Russia. В 2013 году передана Азербайджану, оборудование демонтировано и вывезено в Россию.
In August 1992, Trinidad and Tobago recognized Russia as the successor state to the Soviet Union. В августе 1992 года Тринидад и Тобаго признал Россию правопреемницей СССР.
Nor does Ukraine's relationship with NATO pose a threat to Russia. Отношения Украины с НАТО также не представляют собой угрозу Россию.
Ukraine has been pressing Russia to begin discussions on the fleet's withdrawal. Украина оказывает давление на Россию начать переговоры по выводу флота.
He was accompanied on his visit to Russia by two German journalists. Во время визита в Россию его сопровождали два немецких журналиста.
Following his return to Russia, Rudolf Abel was reunited with his wife and daughter. По возвращении в Россию Рудольф Абель воссоединился с женой и дочерью.
If you don't like it here, go back to Russia. Если вам плохо здесь, возвращайтесь в Россию.
My job is to deliver it to Russia. Моё дело - доставить в Россию.
Snowden was smart enough to hightail it to Russia. Сноудену хватило ума смыться в Россию.