Английский - русский
Перевод слова Russia
Вариант перевода Россию

Примеры в контексте "Russia - Россию"

Примеры: Russia - Россию
You go to Russia and let me do this for you. Вы поедете в Россию и позволите мне сделать это для Вас.
But not... not because I'm a fan of... powered individuals working for Mother Russia. Но не потому... что я фанат... наделенных силой лиц, работающих на матушку Россию.
When I was five, he went back to Russia. Когда мне было 5 лет, он вернулся в Россию.
I hated Russia, what they do to their people. Я ненавидела Россию, как там относятся к людям.
Welcome to Russia, Mr. Mortdecai. Добро пожаловать в Россию, мистер Мордекай.
And second, as a gesture of good faith, we'd like to return Igor Milkin to Russia. Во-вторых, в качестве жеста доброй воли, мы бы хотели вернуть в Россию Игоря Милкина.
I understand what the president hoped to achieve, but the thought of provoking Russia... Я понимаю, чего хотел добиться президент, но мысль о том, чтобы провоцировать Россию...
Who went to Russia and broke my heart, David. Дэвид, который уехал в Россию и разбил мое сердце.
I had to travel to Russia just to meet the man and ended up with his brilliant daughter. Я должен был поехать в Россию и встретиться с ним, но познакомился с его бесподобной дочерью.
It's subtle, but my analytics show that when these guys rotate back to Russia, the smuggling slows down. Всё слишком тонко, но аналитика показывает, что когда парни возвращаются в Россию, контрабанда затихает.
You will need it, if you go to Russia with your Napoleon. Вам будет нужно это, если вы пойдете в Россию с вашим Наполеоном.
I'm like that guy who moved to Russia. Я вроде того парня, что смылся в Россию.
Across India, to China, Russia and beyond. Через Индию в Китай, Россию и дальше.
I went to Russia to help her get the last thing she needs to make the immunity shot. Я поехал в Россию и помог ей достать последний ингредиент для создания сыворотки.
I went to Russia to help Piper. Я поехал в Россию, чтобы помочь Пайпер.
He couldn't send it to Russia. Он не мог отправить их в Россию.
We'll inform Russia and the UK once she leaves Danish waters. Проинформируем Россию и Соединённое Королевство уже после того, как он покинет Данию.
This is what we need - forget our troubles and get out to see the real old Russia. Это то, что нам нужно... забудем наши проблемы и уедем, чтобы повидать настоящую Россию.
Napoleon has left Russia, Your Grace. Наполеон покинул Россию, Ваша Светлость.
Calls upon Russia to discontinue its unconstructive stance and to continue negotiations. З. Призывает Россию оставить свою неконструктивную позицию и продолжить переговоры.
This database should cover the maximum number of countries, including Russia and other economies in transition. Важно, чтобы эта база данных охватывала по возможности максимальное количество стран, включая Россию и другие страны с переходной экономикой.
Jacob Scott, former MI6, caught selling U.S. nuclear Intel to Russia. Джейкоб Скотт, бывший сотрудник МИ6, пойман при продаже американских ядерных секретов в Россию.
She went to Russia looking for Deadshot, for me. Она поехала в Россию в поисках Дэдшота, ради меня.
I could return your crew to Russia, Viktor. Я верну ваш экипаж в Россию, Виктор.
We'll gladly ship him to Russia. Мы с радостью доставим его в Россию.