| He returns to Russia. | Он хочет вернуться в Россию. |
| He represents Russia internationally. | На международном уровне представляет Россию. |
| It was oriented towards Soviet Russia. | Они ориентировались на Советскую Россию. |
| Meyrick soon returned to Russia. | Мейрик вскоре вернулся в Россию. |
| "Back to Russia." | "Давайте обратно в Россию." |
| PARIS: Who lost Russia? | ПАРИЖ: Кто потерял Россию? |
| That leaves Russia vulnerable. | Это оставляет Россию уязвимой. |
| It is known from Russia. | Он хорошо знал Россию. |
| Have you ever been back to Russia? | Вы когда-либо возвращались в Россию? |
| "Russia (former USSR)". | В Россию из СССР .) |
| He would later flee to Russia. | Затем он уехал в Россию. |
| No need to humiliate Russia publicly. | Нет нужды унижать Россию публично. |
| Ponomarev left "A Just Russia" | Пономарев покинул "Справедливую Россию" |
| You send her to Russia... | Ты пошлешь ее в Россию... |
| Might work for Russia. | Могут работать на Россию. |
| He'll never leave Russia. | Он никогда не покинет Россию. |
| Or move to Russia. | Или переехала в Россию. |
| So go back to Russia. | Ну так возвращайся в Россию. |
| You will go to Russia. | Ты отправляешься в Россию. |
| Come home to Russia. | Домой в Россию». |
| You're not allowed to leave Russia? | Тебе не разрешается покидать Россию? |
| I am not going to Russia. | Я не поеду в Россию. |
| Go back to Russia? | Вернуться обратно в Россию? |
| I'm going to Russia. | Я еду в Россию. |
| His trip to Russia. | Это о поездке в Россию. |