He returns to Russia. |
Он хочет вернуться в Россию. |
He represents Russia internationally. |
На международном уровне представляет Россию. |
It was oriented towards Soviet Russia. |
Они ориентировались на Советскую Россию. |
Meyrick soon returned to Russia. |
Мейрик вскоре вернулся в Россию. |
"Back to Russia." |
"Давайте обратно в Россию." |
PARIS: Who lost Russia? |
ПАРИЖ: Кто потерял Россию? |
That leaves Russia vulnerable. |
Это оставляет Россию уязвимой. |
It is known from Russia. |
Он хорошо знал Россию. |
Have you ever been back to Russia? |
Вы когда-либо возвращались в Россию? |
"Russia (former USSR)". |
В Россию из СССР .) |
He would later flee to Russia. |
Затем он уехал в Россию. |
No need to humiliate Russia publicly. |
Нет нужды унижать Россию публично. |
Ponomarev left "A Just Russia" |
Пономарев покинул "Справедливую Россию" |
You send her to Russia... |
Ты пошлешь ее в Россию... |
Might work for Russia. |
Могут работать на Россию. |
He'll never leave Russia. |
Он никогда не покинет Россию. |
Or move to Russia. |
Или переехала в Россию. |
So go back to Russia. |
Ну так возвращайся в Россию. |
You will go to Russia. |
Ты отправляешься в Россию. |
Come home to Russia. |
Домой в Россию». |
You're not allowed to leave Russia? |
Тебе не разрешается покидать Россию? |
I am not going to Russia. |
Я не поеду в Россию. |
Go back to Russia? |
Вернуться обратно в Россию? |
I'm going to Russia. |
Я еду в Россию. |
His trip to Russia. |
Это о поездке в Россию. |