Английский - русский
Перевод слова Russia
Вариант перевода Россию

Примеры в контексте "Russia - Россию"

Примеры: Russia - Россию
Problem of dairy products supply to Russia is one of the questions which require discussion and making decisions by all market operators. Вопрос поставок молочной продукции в Россию - один из многих, которые требуют обсуждения и принятия решения всеми участниками рынка.
Current sales and promotions on international phone calls to Russia. Текущие скидки и распродажи телефонных карт для звонков в Россию.
We offer instant telephone interpreting services (for calls to Russia or Ukraine). Предлагаем Вам мгновенные телефонные услуги устного перевода (для звонков в Россию и Украину).
Find the cheapest airline tickets to Russia or any other destination. Найдите самые дешевые билеты в Россию и в любую другую страну.
Established in June 2001, the SCO includes China, Russia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, and Uzbekistan. Созданная в июне 2001 года, ШОС включает Китай, Россию, Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан и Узбекистан.
Rapid, direct channel on Russia, Ukraine and countries of east part of Europe allow clients to get comfort speed of access to the sites. Быстрый, прямой канал на Россию, Украину и страны восточной части Европы позволяют клиентам получать комфортную скорость доступа к сайтам.
As a matter of fact, Bashkortostan republic represented the whole Russia Federation there. По сути, наша республика представляла на ней Россию в единственном числе.
Slovak scholar P. J. Šafařík (1795-1861) put them in Russia. Словацкий ученый П. Й. Шафарик (1795-1861), помещал их в Россию.
Trade expanded beyond Western Europe to Russia, the Levant, and the Americas. Торговые связи расширились за пределы Западной Европы в Россию, Левант и Америку.
Russia Call is committed to protecting your privacy. Russia Call, телефонные карточки для звонков в Россию. оставляет приватную информацию приватной.
His father moved to Russia in 1757 and was promoted to lieutenant colonel of the Russian imperial army. Его отец Александр переехал в Россию в 1759 году и получил чин подполковника российской императорской армии.
In 1999, the orchestra returned to Russia. В 1999 году игрок вернулся в Россию.
By 2006, more than 10,000 North Koreans entered Russia on work visas annually, largely headed for the Russian Far East. Более 10000 северных корейцев в год приезжают в Россию по рабочим визам, преимущественно на Дальний Восток.
Russia was represented by 11 football teams from 11 Russian cities that will host the FIFA World Cup matches in 2018. Россию представляли 11 футбольных команд из 11 российских городов, принимающих матчи чемпионата мира по футболу в 2018 году.
He fled to Königsberg and Berlin in 1875 under the threat of arrest, but soon returned to Russia illegally. В 1875 году под угрозой ареста эмигрировал, жил в Кёнигсберге и Берлине, затем нелегально вернулся в Россию.
UK Prime Minister David Lloyd George agreed to sponsor her trip to Russia, which she took in June. Премьер-министр Великобритании Дэвид Ллойд Джордж согласился помочь Панкхёрст с визитом в Россию, который она совершила в июле 1917 года.
These actions resulted in embargo of imports from Ukraine to Russia. Такие действия повлекли фактическую блокаду поставок товаров с Украины в Россию.
Only national, native to Russian people the elite is capable to rescue Russia and Russian people from disappearance. Только национальная, родная российскому народу элита, способна спасти Россию и российский народ от исчезновения.
When war broke out, Austrian was bound to support Russia by a secret treaty. Когда разразилась война, Австрия была обязана поддержать Россию, с которой была связана секретным договором.
Zinaida's granddaughter, on a family visit to Russia, spotted the manuscript and took it with her. Внучка Зинаиды обнаружила рукопись во время семейного визита в Россию и взяла её с собой.
In the hands of sculptures depicting Russia and Bashkortostan, the symbols of peace are laurel wreaths. В руках у скульптур, изображающих Россию и Башкортостан, символы мира - лавровые венки.
Therefore, Russia was extremely cautious in its relations with the Ottoman Empire, coordinating all its actions with other European powers. Это заставляло Россию проявлять крайнюю осторожность в её отношениях с османами и все свои действия согласовывать с другими великими державами.
After returning to Russia, Loktionov began to participate in investigative actions, and a commitment to appear was taken from him. После возвращения в Россию Локтионов стал участвовать в следственных действиях, с него самого было взято обязательство о явке.
The family travelled often during this time, going on holidays and business trips to Italy, France and Russia. В это время семья часто путешествовала, отправляясь в отпуск и деловые поездки в Италию, Францию и Россию.
As a result, Azerbaijan gained 15 points and outrun Russia with 1 point, winning the world title. В итоге Азербайджан набрал 15 очков и на 1 балл опередил Россию, завоевав чемпионский титул.