Английский - русский
Перевод слова Russia
Вариант перевода Россию

Примеры в контексте "Russia - Россию"

Примеры: Russia - Россию
We also noted that it has been almost ten years since the Swedish prime minister last visited Russia. Мы тоже отметили тот факт, что прошло практически 10 лет после последнего визита Премьер-министра Швеции в Россию.
I'm pleased to tell you today that I've signed legislation that will outlaw Russia forever. Я рад сообщить вам сегодня, что подписал закон, который навечно поставит Россию вне закона.
We give visa support for foreign citizens arriving to Russia. Мы предоставляем визовую поддержку для въезжающих в Россию иностранных граждан.
The foreigners visiting Russia in XVI-XVII centuries marked special value so-called «the fish tooth» (i.e. Иностранцы, посещавшие Россию в XVI-XVII вв. отмечали особую ценность так называемого «рыбьего зуба» (т.е.
Rock, mud, water, and plant samples at the seabed were collected and brought back to Russia for scientific study. Пробы камней, грязи, воды и растений на морском дне были собраны и привезены в Россию для научных исследований.
They begin to explore the history of, collect information, even go to Russia in search of the truth about this former Soviet base. Они начинают изучать историю, собирать информацию, даже собирается в Россию в поисках правды о этой бывшей советской базы.
Hunia and some other cossacks managed to flee to Russia. Гуне с отрядом казаков удалось уйти в Россию.
Both Azerbaijan and Georgia have extradited some Chechen refugees to Russia in violation of their obligations under international law. Азербайджан и Грузия, в нарушение своих международных обязательств, выдали несколько чеченских беженцев в Россию.
In the second half of 1918 he returned from Germany to Russia, taught at the Krasnodar Polytechnic Institute. Во второй половине 1918 года вернулся из Штутгарта в Россию, преподавал в Краснодарском политехническом институте.
On July 4, General Haller left Russia and went to Scotland aboard a British Royal Navy destroyer. 4 июля генерал Халлер покинул Россию и отправился в Шотландию на борту британского эсминца.
He made no international appearances for Russia. За Россию он не появлялся на международной арене.
Russia was presented by guests from Magadan, Khabarovsk, Moscow and artists from all over Primorsky krai. Россию представили гости из Магадана, Хабаровска, Москвы и мастера искусств со всего Приморья.
In April 1928, He went to Russia to attend the Sixth National Congress of the Communist Party of China. В апреле 1928 года Шухен отправился в Россию для участия в шестом Национальном Конгрессе Коммунистической партии Китая.
Russia was represented by Deputy Chairman of the Federation Council Ilyas Umakhanov and President of the World Public Forum Dialogue of Civilizations Vladimir Yakunin. Россию представляли заместитель председателя Совета Федерации Ильяс Умаханов и президент мирового общественного форума «Диалог цивилизаций» Владимир Якунин...
Nevertheless, we strictly observe the transport regulations to deliver Neotropin from China to Russia, and for this purpose we use refrigerators. Однако мы соблюдаем все правила транспортировки для доставки Неотропина из Китая в Россию и используем для этого рефрижераторы.
At this stage forces have been entered into Russia for revolution from the outside. На этом этапе в Россию были введены извне силы для государственного переворота.
From 23.11.06 messages to Russia and Ukraine will be send by a new route. С 23.11.06 сообщения в Россию и Украину будут отправляться по новому маршруту.
An opportunity to order your own design, manufacture and delivery of exclusive goods to Russia and the CIS countries. Возможность заказа дизайна, производства и поставки эксклюзивных товаров в Россию и страны СНГ.
Tourist visa includes invitation to Russia, administrative expenses, courier services and consultations. Туристическая Виза включает приглашение в Россию, административные расходы, консульские сборы, курьерские услуги и консультации.
Japheth has got on a lot of the ground of northern countries, including Europe and Russia. Иафету достались по жребию земли северных стран, включая Европу и Россию.
Information on making international calls to Russia from USA, Canada, and other countries. Информация и инструкции о том, как звонить в Россию из США, Канады, и других стран.
We also export to Sweden, Baltic countries and Russia. Мы также экспортируем товары в Швецию, прибалтийские страны и Россию.
Buses are available to Romania, Russia and Ukraine. Автобусы ходят в Румынию, Россию и Украину.
Ten represented Russia, USA, Latvia and Germany, the other musicians - Israelis. Десятеро представляли Россию, США, Латвию и Германию, остальные музыканты - израильтяне.
We specialize in travel to Russia, CIS and Eastern European countries but not limited to these directions. Мы специализируемся на организации поездок в Россию, СНГ и страны Восточной Европы но не ограничиваемся этими направлениями.