Английский - русский
Перевод слова Russia
Вариант перевода Россию

Примеры в контексте "Russia - Россию"

Примеры: Russia - Россию
In 1996, he founded the company Maywin Media AB in Sweden to sell television programs and films to Russia and the CIS countries. В 1996 году в Швеции основал компанию «Maywin Media AB» по продаже телевизионных программ и фильмов в Россию и страны СНГ.
In the beginning of 2000s, he joined United Russia Party and headed the social program "Lawyers for Moscow Inhabitants". В начале 2000-х вступил в «Единую Россию» и возглавил социальную программу «Юристы - жителям города Москвы».
This game was brought to Russia by Peter the Great and billiards table could be found at many prosperous houses after that. В Россию бильярд привез Петр I, после чего бильярдный стол можно было встретить во многих зажиточных домах.
We are conducting trade not only in Lithuania, but we have many years of experience in furniture exports to Russia and other countries. Мы ведем торговлю не только в Литве, но у нас есть многолетний опыт экспорта мебели в Россию и в другие страны.
On November 22, 2018, he returned to Russia from London under the guarantee of business ombudsman Boris Titov. 22 ноября 2018 года вернулся в Россию из Лондона под поручительство бизнес-омбудсмена Бориса Титова.
The United States and Germany issued statements urging Russia and Moldova to avoid a rise in tension in the security zone and to conduct a thorough investigation of the incident. Соединенные Штаты и Германия выступили с заявлениями, призывающими Россию и Молдову избежать роста напряженности в зоне безопасности и провести тщательное расследование инцидента.
In the year 2007 our turnover was 9880000 € and 65% of the production was exported, mainly to Finland, Sweden, Norway and Russia. В 2007 году наш товарооборот был 9880000 € и 65% из продукции вывозим, основными странами в Финляндию, Швецию, Норвегию и Россию.
His plan called for a truncated and vastly reduced Russia, a plan that excluded negotiations prior to military victory. Его план предусматривал усеченную и значительно сокращенную Россию, план, который исключал переговоры до военной победы.»
Somehow, I've gone through North Korea, Russia, Poland, Каким-то образом я пересек Северную Корею, Россию, Польшу,
You were instructed to go to Russia. Вас командировали в Россию, доктор Пим?
Wasn't she headed back to Russia? Разве она не вернулась в Россию?
In response to the events from September 6, 1991 Dudayev declared the dissolution of the national government agencies, accusing Russia of "colonial" policy. Оценив ситуацию, 6 сентября 1991 года Дудаев объявил о роспуске республиканских государственных структур, обвинив Россию в «колониальной» политике.
In 1996, he was forced to leave for Russia to work, where he worked as a builder. В 1996 году вынужден был уехать в Россию на заработки, работал строителем.
Clint confesses that Saul and Carrie are in Russia to exfiltrate Simone (Sandrine Holt), who is indeed alive. Клинт признаётся, что Сол и Кэрри прибыли в Россию, чтобы забрать Симон Мартин (Сандрин Холт), которая на самом деле жива.
It arrived in Central Russia on 10 June 1943 to prepare for Unternehmen Zitadelle (Operation Citadel), the German attack on the Kursk salient. Батальон прибыл в Центральную Россию 10 июня 1943 для подготовки к Unternehmen Zitadelle (операция «Цитадель»), атака Германии на Курской дуге.
When Katina announced the separation of t.A.T.u., she immediately left Russia and went to the United States to find a label and start her solo career. Когда Лена объявила о распаде группы t.A.T.u., она сразу же покинула Россию и отправилась в США, чтобы найти лейбл для начала сольной карьеры.
The significant volumes of deliveries (hydrochloric acid, caustic soda, sodium hypochlorite) are made to Estonia, Latvia, Lithuania, Russia and Belarus. Значительные объемы поставок (соляная кислота, каустическая сода, гипохлорит натрия) осуществляются в Эстонию, Латвию, Литву, Россию и Беларусь.
That I leave to him... when he is not too busy working for Russia... against my country and yours. Сядьте. когда он не работал на Россию... снова моя страна и ваша.
We even tried to return him to Russia, Мы даже пытались вернуть его в Россию,
He used to go to Russia on business, meet eight to ten girls from the site, sleep with them all and marry none. Он ездил в Россию по делам, встречался с 8-10 девочками с этого сайта, спал с ними всеми и не женился ни на ком.
It had been my first night in Russia after my return Это была первая ночь после моего возвращения в Россию.
We defy those who seek to corrupt our democracy, but we stand with the hand of friendship extended to all of our neighbors, including Russia. Мы бросаем вызов тем, кто старается подорвать нашу демократию, но мы протягиваем руку дружбы всем нашим соседям, включая Россию.
Does it consider Russia a powerful partner or a hostile neighbor? Считает ли он Россию могущественным партнером или враждебно настроенным соседом?
China, located at the eastern end of Eurasia, is planning to reopen the continental Silk Road through Central Asia and Russia in the direction of Europe. Китай, расположенный в восточной части Евразии, планирует возобновить континентальный Шелковый Путь через Среднюю Азию и Россию, в сторону Европы.
In 2014 during the Crimean crisis between Ukraine and Russia; Mexico called for both sides seek dialogue and a peaceful resolution to the matter. В 2014 году во время присоединения Крыма к Российской Федерации; Мексика призвала Россию и Украину стремится прийти к диалогу и мирному урегулированию вопроса.