Английский - русский
Перевод слова Registered
Вариант перевода Регистрации

Примеры в контексте "Registered - Регистрации"

Примеры: Registered - Регистрации
The registration of Liberian law enforcement personnel is also proceeding on schedule; 6,536 personnel had been registered by mid-August. Также по графику идет процесс регистрации персонала либерийских правоохранительных органов - к середине августа было зарегистрировано 6536 сотрудников.
The address he registered with the front desk is well north of the Arctic Circle. Адрес, который он указал на стойке регистрации находится за полярным кругом.
The fact that there are no deaths registered as a consequence of this disease this year is probably due to insufficient registration procedures. Отсутствие данных о смертельных случаях от этого заболевания, возможно, объясняется недостаточно эффективными процедурами регистрации.
Certain firearms are required to be registered under the National Firearms Act (e.g. machine guns). По Национальному закону об огнестрельном оружии обязательной регистрации подлежат некоторые виды огнестрельного оружия (например, пулеметы).
On the registration of births she said that there was a large population of Roma children who had not been registered. Она говорит, что при регистрации рождения значительная часть детей рома не регистрировалась.
Sessions were held when National Authorities registered and confirmed participation by sending their trusted courier to attend the planned sessions. ЗЗ. Эти сессии проводились после регистрации компетентных национальных органов и подтверждения ими своего участия; для участия в запланированных сессиях эти органы направляли доверенных курьеров.
HR Committee noted with concern the large number of under-age marriages which cannot be registered, particularly for girls of internally displaced families. КПЧ с озабоченностью отметил большое число не подлежащих регистрации браков с участием лиц, не достигших брачного возраста, особенно девушек из семей внутренне перемещенных лиц.
Please enter your registered e-mail address here so that we can resend you the activation link. Пожалуйста введите Ваш e-mail который Вы указали при регистрации здесь, чтобы мы могли отослать Вам ссылку для активации Вашего аккаунта.
Weight of votes of registered users is 5 times higher that of anonymous ones. После регистрации вес оценок, которые вы будете выставлять играм, будет в 5 раз выше, чем у анонимных посетителей.
Similarly, there are no Air Cess aircraft registered in or chartered from Uzbekistan. Кроме того, отсутствуют какие-либо данные о регистрации или взятии в аренду самолетов компанией «Эйр Сесс» в Узбекистане.
Attempt to locate the e-mail sent to you when you first registered, check your username and password and try again. Наиболее вероятные причины: вы ввели неверное имя или пароль (проверьте электронное сообщение, которое пришло вам после регистрации), или администратор удалил вашу учетную запись по каким-либо причинам.
Jurisdictions controlling major capital markets should make such disclosure a requirement for being registered in such markets. Страны, контролирующие основные рынки капитала, должны обеспечить, чтобы выполнение требования о представлении информации рассматривалось как одно из необходимых условий для регистрации на таких рынках.
New Zealand will be establishing an AML/CFT Supervisor in 2007 whose functions will include monitoring and supervising these agents if registered or licensed. В 2007 году в Новой Зеландии будет назначен уполномоченный по борьбе с отмыванием денег/финансированием терроризма, функции которого будут включать наблюдение и надзор за деятельностью этих структур, если будет введен режим регистрации или лицензирования.
Where necessary, the staff of registered organizations assists associations of ethnic minorities in preparing documents for submission to the State registry and with other organizational matters. Сотрудники регистрирующих органов при необходимости оказывают содействие общественным организациям, объединяющим национальные меньшинства, в частности помощь по подготовке документов подаваемых для государственной регистрации, а также по иным организационным вопросам.
Jigyansu Tribal Research Centre was established in 1979 and registered under the Societies Registration Act in 1980. Центр по изучению племен «Цзигуаньсу» был учрежден в 1979 году и зарегистрирован в соответствии с Законом о регистрации обществ в 1980 году.
The rights and responsibilities of the spouses begin when the marriage is registered with State civil registry office. Права и обязанности супругов начинаются с момента государственной регистрации брака в органах, осуществляющих государственную регистрацию актов гражданского состояния.
Registration and issuance-related requests are detailed in table 2 and distribution of registered projects is represented in figure 2. Данные о регистрации и просьбы, связанные с вводом в обращение, подробно изложены в таблице 2, а данные о распределении отклоненных проектов указаны на диаграмме 2.
If there are several numbers registered on your personal account, you should register all of them. После полного заполнения соответствующих полей и подтверждения регистрации на указанный в регистрационной форме абонентный номер будет отправлено SMS-сообщение с логином и паролем для доступа к системе.
Return of disbursement bill of lading and attorney letter may be performed by registered letter (address, to which buyer should send the registered letter, is mentioned in our certificate of state registration). Возврат расходной накладной и доверенности может быть произведен заказным письмом (адрес, на который следует отправлять заказное письмо, указан в нашем свидетельстве о государственной регистрации).
Under the valid regulations the staff of remand establishments do not check the correspondence of persons held or detained there, however, the correspondence addressed to authorities and institutions is registered as registered mail. В соответствии с действующими правилами сотрудники мест временного содержания под стражей не проверяют корреспонденцию находящихся там лиц или заключенных, однако корреспонденция, адресованная властям и администрации учреждения, подлежит регистрации в качестве служебной почты.
Consequently, the newspaper concluded, only 900,000 of the more than one million registered inhabitants of Kosovo had actually participated in the registration, and by no means all of those had succeeded in being properly registered. В результате, по оценке этой газеты, из объявленных МООНК в августе более 1 миллиона зарегистрированных жителей Косово лишь 900 тысяч на деле участвовали в регистрации, причем далеко не всех из них удалось правильно зарегистрировать.
Major improvements in the territory can be made only after Kirtimai territory is legally registered. Масштабные усовершенствования на этой территории можно осуществить только после законной регистрации киртимайской территории.
This may be where the vulture fund is registered or it may be the jurisdiction specified in the loan agreement. Это может быть страна регистрации фонда-стервятника или юрисдикция, конкретно указанная в кредитном соглашении.
Existing administrative provisions on registration of associations precluded racist or xenophobic associations, which by definition pursued illegal objectives, from being registered. В отношении регистрации ассоциаций он подчеркивает, что действующия административные положения не позволяют регистрировать расисткие или ксенофобные ассоциации, которые по определению преследуют незаконные цели.
In addition, geographical indications had been registered in respect of handicrafts in Portugal, Mexico and the Russian Federation. Maori people in New Zealand had registered a certification trademark to assure the authenticity and quality of Maori creative arts. Кроме того, идет процесс регистрации географических обозначений народных промыслов в Португалии, Мексике и Российской Федерации. Маори в Новой Зеландии зарегистрировали сертификатный товарный знак, чтобы тем самым гарантировать подлинность и качество художественного творчества этого народа.