Английский - русский
Перевод слова Registered
Вариант перевода Регистрируется

Примеры в контексте "Registered - Регистрируется"

Примеры: Registered - Регистрируется
All privately owned firearms are registered with the police. Все огнестрельное оружие, находящееся в частном владении, регистрируется в полиции.
Where registration is required, the phone will be registered under the name of the responsible person, thus shrouding the identity of the other users. В случае необходимости регистрации телефон регистрируется на имя ответственного человека без разглашения личности других пользователей.
About 55,000 people, or 2.6 per cent of the economically active population, were registered each year as being unemployed. Ежегодно регистрируется около 55000 безработных, или 2,6% экономически активного населения страны.
Subcategory for which exemption is being registered, if any: Подкатегория, в отношении которой регистрируется исключение, если таковое имеет место:
An average of 85 new cases is also registered each year for consideration by the Committee. Ежегодно также регистрируется в среднем 85 новых дел для рассмотрения Комитетом.
However, a case was registered only when it was not manifestly outside the jurisdiction of ICSID. При этом дело регистрируется только в том случае, если оно не относится к категории дел, явно не подпадающих под юрисдикцию МЦУИС.
Some fifty insolvency declarations were registered every day in Italy, several of which normally involved foreign companies. Ежедневно в Италии регистрируется около 50 заявлений о несостоятельности, часть из которых касаются иностранных компаний.
An average of 85 new cases is also registered each year for consideration by the Committee. Ежегодно для рассмотрения Комитетом регистрируется в среднем 85 новых дел.
The Polish authorities did not detain anyone without informing the person's family and representatives and every detention was registered. Польские власти никого не удерживают без уведомления семьи и представителей задержанного лица, и каждое задержание регистрируется.
The ethnic origin of those involved in a case was not registered. Этническое происхождение лиц, причастных к делу, не регистрируется.
Marriages are registered by the State pursuant to article 36 of the Constitution. Брак регистрируется государством в соответствии со статьей 36 Конституции Кыргызской Республики.
The death of a child is more likely to be registered here, given that the better equipped maternity homes are located in urban districts. Поскольку наиболее технически оснащенные родильные дома находятся в городских поселениях, то и смерть детей чаще регистрируется здесь.
In rural areas, 70 - 80 per cent of maternal deaths are registered. При этом 70 - 80% случаев материнской смертности регистрируется в сельской местности.
The SPT noted with particular concern that in most police stations visited the custody of criminal suspects was not properly registered. ППП с особой озабоченностью отметил, что в большинстве посещенных отделений полиции задержание подозреваемых в совершении уголовных преступлений надлежащим образом не регистрируется.
WV stated that as of December 2013, 45 percent of births were registered. ВМ заявила, что по состоянию на декабрь 2013 года регистрируется 45 процентов рождений.
However, the land being leased for business purposes are often registered under men's names. В то же время земля, которая сдается в аренду для хозяйственных целей, зачастую регистрируется на мужчин.
Emigration from a country is registered with less diligence than immigration into that country. Эмиграция из страны регистрируется не так прилежно, как иммиграция в страну.
In practice only education completed in Denmark is registered. На практике в Дании регистрируется только законченное образование.
Membership of a minority is the personal decision of each individual, and is not registered, verified or disputed by the State. Принадлежность к меньшинству является частным делом каждого отдельного человека и не регистрируется, не проверяется и не оспаривается государством.
Refusal of entry shall be registered in foreigner's passport. Отказ в разрешении на въезд регистрируется в паспорте иностранца.
According to information before the Committee, a high percentage of marriages are not officially registered. Как следует из имеющихся у Комитета сведений, значительная доля браков официально не регистрируется.
If an activity is not registered, any registration fee above USD 30,000 is reimbursed. Если вид деятельности не регистрируется, то сумма регистрационного сбора, превышающего 30000 долл. США, возмещается.
Currently, about 20,000 - 25,000 real properties and rights related to them are registered per month on average. На сегодняшний день в среднем ежемесячно регистрируется около 20000-25000 объектов недвижимости и связанных с ними прав.
The completed SAD is registered in the automated system. Заполненный ЕАД регистрируется в автоматизированной системе.
This also means that 87 percent, the reminder of this land is registered in the husband's name alone. Это означает также, что оставшаяся часть земли, или 87 процентов, регистрируется только под фамилией супруга.