Английский - русский
Перевод слова Public
Вариант перевода Общественный

Примеры в контексте "Public - Общественный"

Примеры: Public - Общественный
The Readings raised wide public resonance both in Russia and abroad: 38 interviews were conducted, with coverage of more than 30 million followers, and in the first week after the event, there were 1,668 reports about "Primakov Readings" in the mass media. Чтения получили широкий общественный и зарубежный резонанс: было взято 38 интервью, с охватом более 30 млн. пользователей, а в первую неделю после мероприятия в прессе насчитывалось 1668 сообщений о «Примаковских чтениях».
Only 4 kilometres from the city centre is the picturesque city of Wals-Siezenheim with a direct public bus line running every 20 minutes from the Hotel Kamml to the centre of Salzburg. Живописная община Вальс-Зиценхайм находится всего лишь в 4 километрах от центра города. Каждые 20 минут от отеля «Каммл» в центр города фестивалей Зальцбург ходит общественный автобус.
The Second Authority for Television and Radio is led by a fifteen-member council entrusted with maintaining the public interest in commercial radio and television broadcasts delivered by licensed stations owned and operated by entities in the private sector. Второе управление телерадиовещания возглавляет Совет Управления, которому поручено поддерживать общественный интерес к коммерческим радио- и телевизионным передачам, предоставляемым лицензированными станциями, принадлежащими компаниям частного сектора и управляемыми ими.
Collect information and data about the intentions of persons likely to disturb the peace, steal narcotics or drugs, or attack public buildings or the head offices of companies; собирать информацию и данные о намерениях лиц, способных нарушать общественный порядок, совершать хищения или нападать на государственные объекты;
The Access to Public Information Act lays down procedures for exercising and securing the right of every person to access to information of public interest possessed by State bodies and other administrators of public information identified in the Act. В свою очередь, Закон Украины "О доступе к публичной информации" определяет порядок осуществления и обеспечения права каждого на доступ к информации, которая находится во владении субъектов властных полномочий, других распорядителей публичной информации, определенных данным Законом, и информации, которая представляет общественный интерес.
In El Salvador, the National Council on Public Security, which was created in January 1996, and, most importantly, the more diverse composition of the legislative assembly after the March elections have ensured a heightened public scrutiny of public security matters. В Сальвадоре Национальный совет общественной безопасности, который был создан в январе 1996 года, и, что еще более важно, сформировавшийся после мартовских выборов более разнообразный состав законодательного собрания обеспечили более жесткий общественный контроль за вопросами общественной безопасности.
In line with the rules on public involvement in reform work for convicted prisoners and public monitoring of the work of correctional facilities, the Public Committee makes visits to prisons in accordance with the prison Internal Disciplinary Rules. В соответствии с "Правилами участия общественности в исправлении осужденных и осуществления общественного контроля над деятельностью учреждений по отбыванию наказания" Общественный комитет осуществляет посещения пенитенциарных учреждений при условии соблюдения Правил внутренней дисциплины учреждений по отбыванию наказания.
In addition, school districts and special service districts provide systems of public education and various other services (for example, water and sewer services, fire and emergency services, higher education, hospital services, public transportation). Кроме того, в рамках школьных округов и округов специального обслуживания действуют системы государственного образования и предоставления других видов различных услуг (например, система водоснабжения и канализации, противопожарные службы и службы оказания помощи в чрезвычайных ситуациях, высшие учебные заведения, учреждения здравоохранения, общественный транспорт).
In the year 2009 the World Public Forum "Dialogue of Civilizations" has traditionally developed its activities as one of the leading intercivilizational dialogue institutions and as an international network of world's top public and educational organizations as well. В ушедшем году Мировой общественный форум «Диалог цивилизаций» продолжал развивать свои традиционные направления работы и как одна из ведущих площадок межцивилизационного диалога, и как сетевое сообщество мировых общественных и образовательных организаций и институтов, и как полноценный участник международного общественного диалога.
I went to the Kobol Colleges on Geminon! I studied public relations! Я общественный деятель в конце концов.
Listen I'm looking for public toilets... the Champs Elysées are over there or over here? Нет-нет-нет. Я просто ищу общественный туалет. Елисейские поля в какую сторону?
Olena Gromnytska (Ukrainian: OлeHa AHaToлiïBHa ГpoMHицbka; born in 1975 in Kiev, Ukraine) is a Ukrainian journalist, media-manager, public figure, spokesperson to the President of Ukraine Leonid Kuchma (2002-2005). Громницкая, Алёна Анатольевна (род. 1975, Киев) - украинский журналист, медиа-менеджер, общественный деятель, пресс-секретарь президента Украины Леонида Кучмы в 2002-2005 годах.
On January 1st, 2016, for the first time in history of the island, public transport began to operate on it - the bus "s.Krabozavodskoye - Malokurilskoye." 1 января 2016 года впервые в истории острова начал работу общественный сухопутный транспорт - открыто автобусное сообщение по маршруту Крабозаводское - Малокурильское.
Yes. And part of what's so amazing to me about it... is that the- the physical access- the fact that the public transportation is accessible, there's curb cuts most places. И что мне кажется наиболее удивительным - это физическая доступность, тот факт, что общественный транспорт является общедоступным, во многих местах есть пандусы.
It attracted wide coverage in the news media in Australia and will generate considerable public response in the form of books, journal articles and opinion/editorial essays in the press. Конференция широко освещалась средствами массовой информации Австралии и будет иметь значительный общественный резонанс в виде издания книг, публикации журнальных статей, полемических и редакционных статей в газетах.
In Northern Ireland, the Independent Commission for Police Complaints must supervise the investigation of any case where there are allegations of serious injury and may supervise any other which is in the public interest. В Северной Ирландии независимая комиссия по разбору жалоб на сотрудников полиции должна контролировать расследование любого случая предполагаемого нанесения тяжких телесных повреждений, а также любого другого случая, представляющего общественный интерес.
The Commission's White Paper: "European Transport Policy for 2010: A Time to Decide", also recognizes that accessible public transport is an integral part of accessibility in the wider sense. политика до 2010 года: время решать" также признается, что доступный общественный транспорт является неотъемлемой частью доступности в более широком смысле.
The Council's remit is to act as an advisory and consultative body providing methodological advice to the Ministry in carrying out its work on human rights and ensuring that there is public supervision of the observance of human rights and the activities of internal affairs bodies. Совет определен как консультативно-совещательный орган, предоставляющий консультативно-методическую помощь МВД Украины в реализации заданий Министерства относительно соблюдения прав человека, осуществляющий общественный контроль за соблюдением прав человека и деятельностью органов внутренних дел.
On 16 April, the Council was briefed by the Assistant Secretary-General for Human Rights, who said that protest-related human rights violations in Ukraine must be urgently investigated and verified and security forces must maintain public order in accordance with human rights standards. 16 апреля Совет заслушал брифинг помощника Генерального секретаря по правам человека, который сказал, что в отношении связанных с протестами нарушений прав человека на Украине необходимо в срочном порядке провести проверку и расследование и силы безопасности должны поддерживать общественный порядок, соблюдая нормы в области прав человека.
The Government also maintains was deprived of his liberty because, suffering from schizophrenia, he "was found unable to ensure civil behaviour" and could have "adversely affected the maintenance of public order in Beijing". Правительство также утверждает, что г-н Син был лишен свободы, поскольку он страдает шизофренией, и было установлено, что он "не может нормально вести себя в обществе" и "может нарушить общественный порядок в Пекине".
How can they expect us to run a public lavatory complex without adequate maintenance backup? Они хотят, чтобы мы поддерживали общественный туалет на высоте, а сами работать не желают!
The notion of public order as a valid ground for the expulsion of refugees based on the legislative history of the Convention has been discussed by Nehemiah Robinson as follows: Понятие "общественный порядок" как законное основание для высылки беженцев, основанное на опыте применения Конвенции в законодательстве, рассматривается Нихемиа Робинсоном следующим образом:
Mogridge, a British transport researcher, concluded also that all road investment in a congested urban area will have the effect of reducing the average speed of the transport system as a whole: road and public transport. Могридж, будучи британским транспортным аналитиком, также пришёл к выводу о том, что все инвестиционные расходы на расширение дорожной сети в черте города неминуемо приводят в будущем к её пресыщению и снижению средневзвешенной скорости передвижения по всей системе, включая дороги и общественный транспорт.
Our professional team, experienced on automatic shutter and door systems, produce for a wide collection of customer needs and demands including lots of fields from industrial institutions to public trasportation institutions; from textile companies to supermarkets, restaurants and cultural centers, etc. Мы, в лице квалифицированных специалистов производим автоматические двери и системы ставней, отвечающих требованиям наших клиентов широкого сектора таких как, общественный транспорт, текстиль, магазины, рестораны, культурные центры и многое другое.
An excellent public transport (high-frequency bus lines, route taxis, minibuses and ordinary taxis) connect Sozopol to Burgas and to the airport as well as to cities and villages along the coast and in the country-interior. Отличный общественный транспорт/ автобусы с небольшими интервалами движения, маршрутные такси, бусы, обычные такси/ связывает Созопол с Бургасом и с аэропортом, как и с городами и деревнями на побережье и во внутренней части страны.