Английский - русский
Перевод слова Public
Вариант перевода Общественный

Примеры в контексте "Public - Общественный"

Примеры: Public - Общественный
Umid Support to Social Development Public Union (special, 2011) Общественный союз поддержки социального развития «Умид» (специальный, 2011 год)
Commissioner for Information of Public Importance and Personal Data Protection Уполномоченный по вопросам информации, представляющей общественный интерес, и защите личных данных
The Public Protector of Rights was elected by Parliament and dealt independently with individual cases of complaints concerning acts of the authorities and other institutions exercising State administration. Избранный парламентом независимый Общественный защитник прав рассматривает отдельные жалобы на действия властей и других органов государственного управления.
The Public Council of the Republic of Tajikistan had been created in 1996 during a period of civil conflict in the country and had contributed to national reconciliation. В 1996 году во время гражданского конфликта в стране был создан Общественный совет Республики Таджикистан, который способствовал национальному примирению.
Public Union of Citizens "International Centre of Education of Georgian and German Women" Общественный союз граждан «Международный центр за образование грузинских и немецких женщин»
Regional Public Foundation Assistance for the Elderly "Dobroe Delo" Региональный общественный фонд помощи престарелым «Доброе дело»
Since June 2013, television news programmes in five ethnic minority languages (Armenian, Azerbaijani, Russian, Abkhazian, Ossetian) are aired daily on the Georgian Public Broadcaster. С июня 2013 года грузинский Общественный вещатель ежедневно транслирует телевизионные программы новостей на пяти языках этнических меньшинств (армянском, азербайджанском, русском, абхазском и осетинском).
The Public Body of Bonaire participated actively in a seminar organized by the Cabinet of the Island Governor, the Public Prosecution Service and the police, and is aware of the areas requiring special attention, especially in the dissemination of information. Общественный орган Бонайре принял активное участие в семинаре, организованном кабинетом губернатора острова, Государственной прокуратурой и полицией и информирован об областях, требующих особого внимания, в частности в связи с необходимостью распространения информации.
It was concluded in 2007 to rename the Professional Council as the Professional Jury, the Public Council as the Public Jury, and the Presidium of the Professional Council as the Professional Council. В 2007 году было принято решение переименовать Профессиональный Совет в Профессиональное жюри, Общественный Совет в Общественное жюри, а Президиум Профессионального Совета в Профессиональный Совет.
Such measures have included the production of posters, Television Announcements of Public Interest (TVAPI) and Radio Announcements of Public Interest (Radio API). Такие меры включали производство плакатов, объявления, имеющие общественный интерес, по телевидению и по радио.
Public Foundation for the Support and Development of Independent Print Media and News Agencies in Uzbekistan Общественный фонд поддержки и развития независимых печатных средств массовой информации и информационных агентств Узбекистана
Public Foundation for the Support of NGOs and other civil society institutions, attached to the Oliy Majlis Общественный фонд по поддержке ННО и других институтов гражданского общества при Олий Мажлисе Республики Узбекистан
The Public Committee against Torture said it was inconceivable that such cases should be investigated and tried according to disciplinary, rather than criminal procedures. Общественный комитет против пыток заявил о недопустимости проведения расследования и рассмотрения таких дел в соответствии с дисциплинарными, а не уголовными процедурами.
Measures relating to the implementation of "Private Violence - a Public Matter". Меры, касающиеся реализации политики «Частное насилие - общественный вопрос»
In 2013 he joined the Public Council under the Ministry of Culture of the Russian Federation and the board of trustees of the National Centre for Contemporary Art. В 2013 году вошел в общественный совет при Министерстве культуры Российской Федерации и в попечительский совет Государственного центра современного искусства.
During the same period, he was a member of the Public Council at the Government Commission of Russian Federation on the reform of railway transport. В те же годы И. Левитин входил в общественный совет при комиссии правительства РФ по реформе железнодорожного транспорта.
Public interest was so intense, however, that race organizers founded the Sail Training International association to direct the planning of future events. Однако общественный интерес был так велик, что организаторы учредили учебную парусную ассоциацию Sail Training International(STI) для планирования будущих мероприятий.
Public transit in Reading and its surrounding communities has been provided since 1973 by the Berks Area Regional Transportation Authority (BARTA). Общественный транспорт в городе Рединг и прилегающих к нему общин был предоставлен с 1973 года компанией BARTA.
Public supervision refers to the extensive and unprompted participation, in various forms by the masses of the people, in supervising enforcement of the law by State employees. Общественный надзор означает широкое и самостоятельное участие в той или иной форме общественности в надзоре за соблюдением законов государственными служащими.
c) Public order or welfare of the State с) Общественный порядок или благосостояние государства
An international seminar on the theme "Public oversight of penal correction system institutions: international practice and experience for Belarus" was organized. Организован международный семинар на тему "Общественный мониторинг учреждений уголовно-исполнительной системы: международная практика и опыт для Республики Беларусь".
(c) Public audit of the activities of law enforcement bodies с) Общественный контроль над деятельностью правоохранительных органов
A Public Council on Cultural Diversity Issues was established and has been operating within the Ministry of Culture, as an expert and consultative body since 2002. Создан Общественный совет по вопросам культурного разнообразия, который с 2002 года действует при Министерстве культуры в качестве экспертного и консультативного органа.
The management role for municipalities in cases of domestic violence has already been allocated in the government memorandum 'Private Violence - Public Matter'. В меморандуме правительства "Частное насилие - общественный вопрос" уже определена ведущая роль муниципалитетов в борьбе с бытовым насилием.
The International Federation of Accountants (IFAC) has moved towards establishing an active Public Interest Oversight Board (PIOB) starting in February 2005. Международная федерация бухгалтеров (ИФАК) приняла решение создать активный Надзорный общественный совет (НОС), который начал свою работу в феврале 2005 года.