Английский - русский
Перевод слова Public
Вариант перевода Общественный

Примеры в контексте "Public - Общественный"

Примеры: Public - Общественный
In any country, on election night spontaneous assemblies can happen; such restrictive measures make it impossible for the authorities to maintain public order without using excessive force and arresting people. В любой стране в ночь выборов могут случиться спонтанные собрания; подобные ограничительные меры не позволяют властям поддерживать общественный порядок без применения избыточной силы и ареста людей.
It means harnessing the synergies and efficiencies among activities such as the production of goods, energy consumption, public transportation, biodiversity and human health. Это предполагает использование синергии и факторов эффективности таких видов деятельности, как производство товаров, потребление электроэнергии, общественный транспорт, биоразнообразие и охрана здоровья человека.
Speaker 2: When decaying public transport was faced with rapid motorization: the case of Almaty (tbc) Докладчик 2: Когда устаревающий общественный транспорт сталкивается с быстрой автомобилизацией: пример Алматы (подлежит уточнению)
Expected accomplishment 3.2: Strengthened capacity of the South Sudan Police Service to maintain public order and safety Ожидаемое достижение 3.2: укрепление способности Полицейской службы Южного Судана поддерживать общественный порядок и обеспечивать безопасность
It has also made it possible to intervene, if necessary by force, to put an end to activities that disrupt public order and endanger civilians. Она также позволяет принимать меры, в случае необходимости и силовые, чтобы пресечь действия, нарушающие общественный порядок и угрожающие жизни гражданских лиц.
Audit firms of public interest entities who have undertaken more than 25 relevant audit engagements in the previous year are subject to annual inspections. Аудиторские фирмы, проводящие аудит предприятий, представляющих общественный интерес, и выполнившие более 25 соответствующих аудиторских заданий за прошедший год, проходят ежегодную проверку.
(e) Holding regular meetings with sector regulators to address issues of public interest; е) проведение регулярных совещаний с секторальными регулирующими органами для рассмотрения вопросов, представляющих общественный интерес;
A public coordinating council for the media has been set up; it serves to promote dialogue between government bodies and the non-governmental sector on topical issues relating to the development of the Belarusian media. Для поддержания диалога между государственными органами и неправительственным сектором по актуальным проблемам развития белорусских масс-медиа создан и функционирует Общественный координационный совет в сфере массовой информации.
She did not know whether the Special Rapporteur was aware that violent groups had been trying to disrupt public constitutional order, killing six people. Она не знает, известно ли Специальному докладчику о том, что экстремистские группы пытались нарушить общественный конституционный порядок, убив шесть человек.
Exceptionally some law provisions may have a retroactive effect, if so required by general public interest as established during the adoption of the particular law. В исключительных случаях некоторые положения законов могут иметь обратную силу, если этого требует общий общественный интерес, установленный в процессе принятия того или иного закона.
Panel discussion: "Walking, cycling and public transport: the seamless integration?" Групповое обсуждение: "Ходьба, езда на велосипеде и общественный транспорт: органичная интеграция?"
The Law on the Protection of Children sets forth the system and the organizational set-up for provision of child protection, as an activity of public interest. В Законе о защите детей система и организационная структура, призванные обеспечить защиту ребенка, закреплены в качестве меры, представляющей общественный интерес.
The panellists shared a number of good practices in relation to the regulation of public interest entities, including aspects of financial reporting and audit. Эксперты поделились по ряду аспектов эффективной практикой, связанной с регулированием структур, представляющих общественный интерес, включая аспекты финансовой отчетности и аудита.
It should provide for exceptions from the suspensive effect of an appeal, for example if public order or safety are at risk. В нем следует предусмотреть исключение из приостанавливающего действие обжалования, например если общественный правопорядок и безопасность находятся под угрозой.
Furthermore, it provides that the protection, conservation, rational use, restoration or replacement of natural resources is a matter of public interest. Кроме того, в ней предусматривается, что «задача охраны, сбережения, рационального использования, восстановления и восполнения природных ресурсов представляет общественный интерес».
Awareness-raising, public dialogue and manifestations of commitment Повышение осведомленности, общественный диалог и проявление приверженности
Citizen and media access to data of public interest is hindered by the provisions of the law on State secrets. Доступу граждан и средств массовой информации к данным, представляющим общественный интерес, препятствует положение Закона о государственных секретах.
Among those who were granted permission to attend the trial were Mr. Saidov's family members, his defence lawyer and public defender. Среди тех, кому было разрешено присутствовать в зале суда, были родственники г-на Саидова, его адвокат защиты и общественный защитник.
Sustainable development of cities in poor countries entails investment in infrastructure such as roads, water, sewers, electricity and services such as schools, public transportation and health care. Устойчивое развитие городов в бедных странах требует инвестиций в инфраструктуру, например дороги, водоснабжение, канализацию, энергоснабжение и такие услуги, как школы, общественный транспорт и здравоохранение.
These are a community-based monitoring tool that combines social audits and citizen reports to promote social and public accountability and responsiveness from service providers. Эти карточки представляют собой инструмент мониторинга на уровне общин, сочетающий в себе общественный контроль и отзывы граждан и применяемый в интересах усиления подотчетности общества и государственного сектора и обеспечения учета полученных отзывов обслуживающими организациями.
What have I done to deserve the public transport system? Что я сделал чтобы заслужить общественный транспорт?
He doesn't use public bathrooms! Он не ходит в общественный туалет!
I have to lead a public forum for the Pawnee Commons every day this week, and I hate talking to people. Мне нужно будет проводить общественный форум по поводу "Жителей Пауни" каждый день на этой неделе и я ненавижу говорить с людьми.
It's public transport, Terence, not your own private bus, Это же общественный транспорт, Теренс, а не твой личный автобус,
Feeding these parasites here at the public's expense? Кормить этих паразитов за общественный счёт? Да.