Английский - русский
Перевод слова Public
Вариант перевода Общественный

Примеры в контексте "Public - Общественный"

Примеры: Public - Общественный
I said this is a public park. Я же сказал, этот парк общественный.
The public interest is not always the same as the national interest. Общественный интерес не всегда совпадает с государственным.
He's a public figure that stands for truth and justice and freedom. Общественный деятель, который борется за правду, свободу и справедливость.
Given the circumstances, details pertaining to the award will be neither cited in the gazette nor entered into the public record. Учитывая обстоятельства, детали вручения награды не будут опубликованы в газете и внесены в общественный регистр.
Before we start this negotiation, it wouldn't hurt to raise your public profile. Перед тем, как мы начнём переговоры не повредило бы составить ваш общественный портрет.
A public bathroom of a crowded mall in broad daylight. Общественный туалет в переполненном торговом центре средь бела дня.
Interviewed four companies, and the only one that Overson invested in was an app that finds the nearest public restroom. Опросила четыре компании, и только одна, в которую инвестировал Оверсон, разработала приложение, которое находит ближайший общественный туалет.
His lawyers, public defenders, never looked into it. Его адвокат, общественный защитник, не разбирался в этом.
They bragged about his kill count, and they used the public number. Они хвастались тем что учитывали и использовали общественный номер.
Existing telecommunications systems are also unable to satisfy growing public demand. Существующие системы связи также не в состоянии удовлетворить растущий общественный спрос.
The increased public interest in human rights programmes of the United Nations is also being reflected by the media. Этот возросший общественный интерес к программам Организации Объединенных Наций по правам человека также отражается в средствах массовой информации.
The dismissals provoked strong public reaction, but the decision has not been changed. Увольнения вызвали большой общественный резонанс, однако это никак не повиляло на принятое решение.
The practice of rites of worship is not allowed to offend public order or moral principles. Отправление культа не должно посягать на общественный порядок и нравственность.
The public and private sectors in our region appreciate the work of the United Nations and wish to be identified with the Organization. Общественный и частный секторы в нашем регионе ценят работу Организации Объединенных Наций и хотят быть ей полезны.
Congress may initiate investigations on any subject of public interest. Конгресс может выступить инициатором расследования любого дела, представляющего общественный интерес.
The President of the Commission is a retired supreme court judge and the members a public attorney and a private lawyer. Председателем комиссии является судья Верховного суда в отставке, а ее членами - общественный и частный адвокаты.
Wide public monitoring of its most essential aspects is extremely necessary. Крайне необходимым представляется широкий общественный мониторинг наиболее существенных ее аспектов.
The latter Court dealt chiefly with disputes between States in which international public order was not necessarily an issue. Последний из этих судов имеет дело главным образом со спорами между государствами, в которых международный общественный порядок может и не затрагиваться.
Thus, such issues as public transport and housing for working women in urban and semi-urban locations should be given more attention. Поэтому необходимо уделять больше внимания таким вопросам, как общественный транспорт и жилье для работающих женщин в городских и полугородских районах.
Private farms average about 2.9 hectares, while the public social sector includes some 500 agricultural cooperatives employing 40,000 people and averaging 780 hectares each. Средняя площадь частных хозяйств составляет около 2,9 га, а государственный общественный сектор объединяет около 500 сельскохозяйственных кооперативов при численности занятых 40000 человек и средней площади 780 га каждый.
When someone drops a log at a public pool, you just send a kid with a net to fish it out. Когда кто-то откладывает личинку в общественный бассейн, присылают парнишу с сачком, чтобы её выловить.
Then we've got a public duty to stop it before it spreads. Наш общественный долг остановить инфекцию, пока она не пошла дальше.
I'll tell you the best public toilet. Я назову тебе лучший общественный туалет.
We rely on them for public transportation and air traffic control. От них зависит наш общественный транспорт и управление воздушным пространством.
The judicial bodies shall have automatic jurisdiction with respect to acts of racial discrimination which threaten the public order. Судебные органы правомочны принимать к рассмотрению дела, касающиеся актов расовой дискриминации, которые подрывают общественный порядок.