| Some Mex kid's probably riding him home right now. | Какие-нибудь мексиканские детишки, небось, уже едут на ней домой. |
| Last night was because I'm getting on a plane today, and I'll probably never see you again. | Прошлая ночь была, потому что я улетаю сегодня, и, вероятно, мы уже никогда не увидимся. |
| She's probably at home, asleep right now... with her pink coverlet tucked up tight and her stuffed animals looking down over her. | Она, наверное, уже дома, в кровати, лежит под розовым одеяльцем, а на неё смотрят плюшевые звери. |
| This article, as you have probably guessed from the title, will discuss layer 1; the physical layer. | В этой статье, как вы уже, наверное, догадались, я расскажу о первом уровне; это физический уровень. |
| A: As you probably know by now, we are dramatically lowering the cooldown on Fel Domination. | О. Возможно, вы уже знаете, что мы заметно сокращаем время восстановления «Господства Скверны». |
| Armstrong studied whether replacing the 12-inch guns with seven 15-inch guns would be feasible, but Brazil was probably already attempting to sell the ship. | Армстронг рассматривал проект по замене 12-дюймовых орудий на семь 15-дюймовых, однако бразильское правительство к тому времени, видимо, уже решило продать корабль. |
| However, it is assumed that Mentelin had already begun to print significantly earlier, probably even already in 1458. | Однако, предполагается, что Ментелин начал печатать книги несколько раньше, возможно, уже в 1458 году. |
| At the age of nine he played the organ, probably as an occasional deputy, at All Hallows Bread Street. | В возрасте девяти лет Стэнли уже играл на органе - вероятно, в качестве временного заменяющего - в окружной церкви Олл-Хэллоус Брэд Стрит. |
| The term "autowaves" was proposed, probably, on the analogy of previously "auto-oscillations". | Вероятно, именно в Пущино и был предложен термин «автоволны» по аналогии с ранее уже прижившимся «автоколебания». |
| Play media This duck formerly occurred in eastern India, Bangladesh and northern Myanmar, but is now probably extinct. | Эта утка была замечена в восточной части Индии, Бангладеш и северной части Мьянмы, но, вероятно, уже вымерла. |
| Now we did purchase a vaccine, you've probably all heard about it, made by Sanofi-Aventis. | Вы, вероятно, все слышали, что мы уже купили вакцину, произведённую компанией Санофи-Авентис. |
| The results we have so far seem to point to the conclusion that the Indus script probably does represent language. | Результаты, которые мы уже получили, позволяют нам предполагать, что хараппское письмо действительно представляет язык. |
| Well, bright side is, all this commotion probably scared him off for good. | Что ж, возможно, эта суета напугала его, и он уже не вернется. |
| To achieve this, it will probably have to transcend its MarxistsLeninist heritage - something it has begun to do in important ways. | Чтобы этого достигнуть, возможно Китаю придется преступить свое марксистско-ленинское наследие - что он уже и делает в нескольких важных сферах. |
| The results we have so far seem to point to the conclusion that the Indus script probably does represent language. | Результаты, которые мы уже получили, позволяют нам предполагать, что хараппское письмо действительно представляет язык. |
| He's supposed to be selling socks to filene's basement, but he's probably already in line for bleacher seats at Fenway. | Должен был продать носки "Файленс Бейсмент", но, скорее всего, уже отгружает отбеливатель "Финвею". |
| Except, of course, as you've probably guessed, that it doesn't, because the whole thing is a complete myth. | Хотя, конечно, как вы уже догадались, это вовсе ничего не означает, и эта теория - полнейший миф. |
| Whatever happens in the rest of the summer, would just happen,... but had already probably begun. | То, что должно случиться этим летом, еще не произошло, но, возможно, уже началось. |
| You're probably realizing now, Stan, that permission slip you signed was a mineral-rights lease. | Наверное, ты уже понял, Стэн, что ты подписал не разрешение на экскурсию, а дарственную. |
| T-Car's probably halfway to Metropolis by now. | Наверняка Т-мобиль уже на полпути в мегаполис поблизости. |
| Countries new to anti-cartel enforcement probably cannot immediately begin to impose strong sanctions in their first cases. | Страны, начавшие борьбу с картелями недавно, вряд ли могут налагать жесткие штрафные санкции уже в самых первых делах. |
| But by that time the parties would probably be unable to agree between themselves on what should be the appropriate court to hear the dispute. | Однако к этому моменту стороны, вероятно, уже не смогут договориться о том, какой суд должен рассматривать спор. |
| But whoever it is is probably a long way away by now. | Но кто бы это ни был он, наверное, уже очень далеко. |
| My mom's probably got like spy cameras in the light fixtures. | Моя мама вероятно уже установила скрытыю камеру где нибудь среди осветительных приборов. |
| Eleanor was probably already under John's control when Arthur's forces were defeated and he was captured at the Battle of Mirebeau, 1 August 1202. | Вероятно, Иоанн уже взял под охрану Элеонору, когда силы Артура были разбиты, а сам он был взят в плен в битве за Мирбо 1 августа 1202 года. |