OK, I think we should probably leave now. |
Так, ладно, мы наверное уже пойдем. |
I'm probably dead - murdered by my brother-in-law, Hank Schrader. |
Вероятно, я уже мертв. убит свояком, Хэнком Шрэйдером. |
Sorry, Anna probably told you, we've already hired a lawyer. |
Простите, Анна, вероятно, сказала вам, что мы уже наняли адвоката. |
Kid's probably dead already, or wishing he was. |
Паренек, наверное, уже мертв или очень этого желает. |
And we were there probably 10 minutes before the managers decided to dial 911. |
Мы находились там уже примерно 10 минут, когда руководство решило позвонить 911. |
They are probably super worried right now. |
Наверное, все уже ищут нас. |
There are probably 40 or more official organizations from abroad, if not more, already engaged in the recovery effort. |
Наверное, сорок или больше официальных организаций из-за границы уже вовлечены в работы по восстановлению. |
It is probably too late to save Greece. |
Вероятно, уже слишком поздно спасать Грецию. |
At this point, you're probably shooting sawdust. |
В этом смысле из тебя уже труха сыплется. |
Many of you have probably already noticed that I'm Chinese. |
Многие из вас, наверно, уже заметили, что я китаец. |
So what we're doing is turning our athletes into - you probably guessed it - moving dots. |
То есть мы превращаем своих атлетов - вы, наверное, уже догадались - в движущиеся точки. |
There's probably already 25 people lined up outside the door, waiting. |
Там уже, наверное, перед дверью человек 25 выстроилось. |
The language of technology is binary; you've probably heard that at some point in time. |
Язык технологий бинарен; наверное вы об этом слышали уже в какой-то момент. |
And if it had survived, the future of transportation would probably already be here. |
И если бы он выжил, будущее транспорта уже, скорее всего, наступило бы сейчас. |
You have probably already learnt that... |
Ты то уже, наверное, узнал. |
She's probably already in Harken Square. |
Возможно она уже на Хакен Сквер. |
I mean, Mr. Harris is probably already there. |
Мистер Хэррис уже, наверное, там. |
A rescue team is probably on its way. |
Нет, но группа спасения вероятно уже в пути. |
And Afghanistan, Afghanistan, we think has probably stopped polio repeatedly. |
А в Афганистане, как мы предполагаем, полиомиелит был уже неоднократно побежден, но снова возвращался. |
I'm probably just in the way. |
Я уже пошёл, прямо сейчас... |
I'm guessing she probably told you I've been in juvie. |
И наверно она уже сказала вам, что я был в колонии. |
So, Mr. Irwin was probably getting ready to go to work. |
Итак, мистер Ирвин был уже почти готов пойти на работу. |
Your parole officer is probably on his way here right now. |
Ваш инспектор по условно-досрочному освобождению, наверное, уже едет сюда. |
I probably mentioned in the past my fondness for a TV program called Cougar Town. |
Вероятно, я уже упоминал о своей привязанности к телепрограмме, называемой "Город хищниц". |
Henry's probably done with his statement. |
Генри наверное уже закончил давать показания. |