Примеры в контексте "Probably - Уже"

Примеры: Probably - Уже
OK, I think we should probably leave now. Так, ладно, мы наверное уже пойдем.
I'm probably dead - murdered by my brother-in-law, Hank Schrader. Вероятно, я уже мертв. убит свояком, Хэнком Шрэйдером.
Sorry, Anna probably told you, we've already hired a lawyer. Простите, Анна, вероятно, сказала вам, что мы уже наняли адвоката.
Kid's probably dead already, or wishing he was. Паренек, наверное, уже мертв или очень этого желает.
And we were there probably 10 minutes before the managers decided to dial 911. Мы находились там уже примерно 10 минут, когда руководство решило позвонить 911.
They are probably super worried right now. Наверное, все уже ищут нас.
There are probably 40 or more official organizations from abroad, if not more, already engaged in the recovery effort. Наверное, сорок или больше официальных организаций из-за границы уже вовлечены в работы по восстановлению.
It is probably too late to save Greece. Вероятно, уже слишком поздно спасать Грецию.
At this point, you're probably shooting sawdust. В этом смысле из тебя уже труха сыплется.
Many of you have probably already noticed that I'm Chinese. Многие из вас, наверно, уже заметили, что я китаец.
So what we're doing is turning our athletes into - you probably guessed it - moving dots. То есть мы превращаем своих атлетов - вы, наверное, уже догадались - в движущиеся точки.
There's probably already 25 people lined up outside the door, waiting. Там уже, наверное, перед дверью человек 25 выстроилось.
The language of technology is binary; you've probably heard that at some point in time. Язык технологий бинарен; наверное вы об этом слышали уже в какой-то момент.
And if it had survived, the future of transportation would probably already be here. И если бы он выжил, будущее транспорта уже, скорее всего, наступило бы сейчас.
You have probably already learnt that... Ты то уже, наверное, узнал.
She's probably already in Harken Square. Возможно она уже на Хакен Сквер.
I mean, Mr. Harris is probably already there. Мистер Хэррис уже, наверное, там.
A rescue team is probably on its way. Нет, но группа спасения вероятно уже в пути.
And Afghanistan, Afghanistan, we think has probably stopped polio repeatedly. А в Афганистане, как мы предполагаем, полиомиелит был уже неоднократно побежден, но снова возвращался.
I'm probably just in the way. Я уже пошёл, прямо сейчас...
I'm guessing she probably told you I've been in juvie. И наверно она уже сказала вам, что я был в колонии.
So, Mr. Irwin was probably getting ready to go to work. Итак, мистер Ирвин был уже почти готов пойти на работу.
Your parole officer is probably on his way here right now. Ваш инспектор по условно-досрочному освобождению, наверное, уже едет сюда.
I probably mentioned in the past my fondness for a TV program called Cougar Town. Вероятно, я уже упоминал о своей привязанности к телепрограмме, называемой "Город хищниц".
Henry's probably done with his statement. Генри наверное уже закончил давать показания.