You won, probably, when Joan first met you. |
Вероятно, ты выиграл уже тогда, при вашей первой встрече. |
All the good candy's probably gone by now. |
Все вкусные конфеты уже, небось, разобрали. |
He's probably asleep by now. |
Он, наверное, уже спит. |
I know you're probably asleep. |
Вы, наверное, уже спите. |
They're probably frozen by now and dead. |
Они возможно замерзли и уже мертвы. |
Guido's probably got me locked out of the apartment by now. |
Гвидо, наверное, уже поменял замки в квартире. |
I'd probably be dead if I still had a kidney there. |
Если бы у меня там была почка, то наверное уже был бы покойником. |
As most of you probably already know, Mr. Rutherford went home sick. |
Как вы все уже наверное знаете, мистер Ротерфорд заболел и пошел домой. |
Well I think you probably already have the picture. |
Вероятно, вы уже представляете эту картину. |
In most cases, you probably won't want to reuse an existing SQL Server database. |
В большинстве случаев вам, скорее всего, не потребуется повторно использовать уже существующие базы данных SQL сервера. |
The search warrants have probably come through. |
Ордер на обыск наверное уже пришёл. |
She's probably off work soon. |
Её смена наверное, уже заканчивается. |
They probably already know we're here. |
Вероятно, о нашем появлении уже знают. |
Henry probably has them halfway across the world by now. |
Генри наверно уже отправил их в другую часть света. |
He probably already knows your strengths and weaknesses. |
Возможно он уже знает ваши сильные и слабые стороны. |
Don't worry, he's probably at the track. |
Не переживай, он уже на низком старте. |
They're probably long gone anyway. |
В любом случае, он уже далеко. |
That's probably Drew, knocking for the 40th time. |
Вероятно, это Дрю стучит уже в сороковой раз. |
But you've probably figured that out by now. |
Да ты уже наверное и сам в этом убедился. |
They're probably halfway to Hole in the Wall already. |
Они наверно уже на полпути к Дырке в стене. |
He'll probably be on his way home by morning. |
К утру он наверняка будет уже на пути домой. |
I mean, knowing men, he's probably told the entire east coast already. |
То есть, зная мужчин, он, возможно, рассказал уже всему восточному побережью. |
The speed Neil was running, he's probably halfway home. |
Быстрый Нил убежал, он, наверное, уже на полпути к дому. |
As your manager's probably reporting, you have over $ 160 million... in your yault tonight. |
Ваш менеджер уже доложил, что сегодня в хранилище... больше 160 миллионов. |
He's probably at Rebecca's already. |
Надо бежать. Он, наверное, уже у Ребекки. |