Примеры в контексте "Probably - Уже"

Примеры: Probably - Уже
You won, probably, when Joan first met you. Вероятно, ты выиграл уже тогда, при вашей первой встрече.
All the good candy's probably gone by now. Все вкусные конфеты уже, небось, разобрали.
He's probably asleep by now. Он, наверное, уже спит.
I know you're probably asleep. Вы, наверное, уже спите.
They're probably frozen by now and dead. Они возможно замерзли и уже мертвы.
Guido's probably got me locked out of the apartment by now. Гвидо, наверное, уже поменял замки в квартире.
I'd probably be dead if I still had a kidney there. Если бы у меня там была почка, то наверное уже был бы покойником.
As most of you probably already know, Mr. Rutherford went home sick. Как вы все уже наверное знаете, мистер Ротерфорд заболел и пошел домой.
Well I think you probably already have the picture. Вероятно, вы уже представляете эту картину.
In most cases, you probably won't want to reuse an existing SQL Server database. В большинстве случаев вам, скорее всего, не потребуется повторно использовать уже существующие базы данных SQL сервера.
The search warrants have probably come through. Ордер на обыск наверное уже пришёл.
She's probably off work soon. Её смена наверное, уже заканчивается.
They probably already know we're here. Вероятно, о нашем появлении уже знают.
Henry probably has them halfway across the world by now. Генри наверно уже отправил их в другую часть света.
He probably already knows your strengths and weaknesses. Возможно он уже знает ваши сильные и слабые стороны.
Don't worry, he's probably at the track. Не переживай, он уже на низком старте.
They're probably long gone anyway. В любом случае, он уже далеко.
That's probably Drew, knocking for the 40th time. Вероятно, это Дрю стучит уже в сороковой раз.
But you've probably figured that out by now. Да ты уже наверное и сам в этом убедился.
They're probably halfway to Hole in the Wall already. Они наверно уже на полпути к Дырке в стене.
He'll probably be on his way home by morning. К утру он наверняка будет уже на пути домой.
I mean, knowing men, he's probably told the entire east coast already. То есть, зная мужчин, он, возможно, рассказал уже всему восточному побережью.
The speed Neil was running, he's probably halfway home. Быстрый Нил убежал, он, наверное, уже на полпути к дому.
As your manager's probably reporting, you have over $ 160 million... in your yault tonight. Ваш менеджер уже доложил, что сегодня в хранилище... больше 160 миллионов.
He's probably at Rebecca's already. Надо бежать. Он, наверное, уже у Ребекки.