| You won, probably, when Joan first met you. | Вероятно, ты выиграл уже тогда, при вашей первой встрече. |
| All the good candy's probably gone by now. | Все вкусные конфеты уже, небось, разобрали. |
| He's probably asleep by now. | Он, наверное, уже спит. |
| I know you're probably asleep. | Вы, наверное, уже спите. |
| They're probably frozen by now and dead. | Они возможно замерзли и уже мертвы. |
| Guido's probably got me locked out of the apartment by now. | Гвидо, наверное, уже поменял замки в квартире. |
| I'd probably be dead if I still had a kidney there. | Если бы у меня там была почка, то наверное уже был бы покойником. |
| As most of you probably already know, Mr. Rutherford went home sick. | Как вы все уже наверное знаете, мистер Ротерфорд заболел и пошел домой. |
| Well I think you probably already have the picture. | Вероятно, вы уже представляете эту картину. |
| In most cases, you probably won't want to reuse an existing SQL Server database. | В большинстве случаев вам, скорее всего, не потребуется повторно использовать уже существующие базы данных SQL сервера. |
| The search warrants have probably come through. | Ордер на обыск наверное уже пришёл. |
| She's probably off work soon. | Её смена наверное, уже заканчивается. |
| They probably already know we're here. | Вероятно, о нашем появлении уже знают. |
| Henry probably has them halfway across the world by now. | Генри наверно уже отправил их в другую часть света. |
| He probably already knows your strengths and weaknesses. | Возможно он уже знает ваши сильные и слабые стороны. |
| Don't worry, he's probably at the track. | Не переживай, он уже на низком старте. |
| They're probably long gone anyway. | В любом случае, он уже далеко. |
| That's probably Drew, knocking for the 40th time. | Вероятно, это Дрю стучит уже в сороковой раз. |
| But you've probably figured that out by now. | Да ты уже наверное и сам в этом убедился. |
| They're probably halfway to Hole in the Wall already. | Они наверно уже на полпути к Дырке в стене. |
| He'll probably be on his way home by morning. | К утру он наверняка будет уже на пути домой. |
| I mean, knowing men, he's probably told the entire east coast already. | То есть, зная мужчин, он, возможно, рассказал уже всему восточному побережью. |
| The speed Neil was running, he's probably halfway home. | Быстрый Нил убежал, он, наверное, уже на полпути к дому. |
| As your manager's probably reporting, you have over $ 160 million... in your yault tonight. | Ваш менеджер уже доложил, что сегодня в хранилище... больше 160 миллионов. |
| He's probably at Rebecca's already. | Надо бежать. Он, наверное, уже у Ребекки. |