For all I know they probably already have. |
Насколько мне известно, они вероятно уже знают. |
Michelle is probably waiting for me right now. |
Мишель, наверное, уже ждет меня. |
Gail, we should probably get going. |
Гейл, нам уже пора ехать. |
They probably have them, but you can't be too sure. |
Конечно, они наверняка уже там есть, но никогда нельзя быть до конца уверенной. |
He'll probably be confused, 'cause he's so used to my voice. |
Возможно она будет смущена, так как уже привыкла к моему голосу. |
Plus, probably, they've been eaten. |
Плюс, их, возможно, уже съели. |
We've been living separately, but then you probably knew that. |
Мы живем отдельно, но вы уже, наверное, в курсе. |
He's probably never coming back. |
Наверное, он уже не вернется. |
My parents are probably dead right now... and most of my friends. |
Мои родители наверняка уже мертвы, и большинство друзей тоже. |
You're probably feeling it already. |
Вы, может, и так уже понимаете. |
I think that ship's probably already sailed. |
Думаю, этот поезд уже ушёл. |
She's probably in London by now. |
Думаю, она уже в Лондоне. |
When she girl's probably chopped up under the floorboards somewhere. |
Небось, куски этой девчонки уже лежат где-нибудь под паркетом. |
I'm probably overreacting a bit but I figure that's part of my job now. |
Я, возможно, немного преувеличиваю. но мне уже кажется, что это становится частью моей работы. |
That's probably enough hugging now. |
Уже, наверное, достаточно объятий. |
She's probably way out of the forest by now. |
И похоже уже вышла из леса. |
We should probably go inside soon because there's an evil pumpkin flying around. |
Нам уже стоит зайти внутрь потому что тут вокруг летает злобная тыква. |
He probably already had a high opinion of himself. |
Он уже считает себя королем преступного мира. |
They're probably all grown up, moved away. |
Они, наверно, уже стали взрослыми, переехали отсюда. |
Of course - you probably saved three on the way here today. |
Разумеется - небось уже троих спас лишь по дороге сюда. |
He's probably in bed by now. |
Он уже вообще, наверняка в постели. |
They're probably halfway across the Atlantic by now. |
К этому времени, они, скорее всего, уже пересекли Атлантику наполовину. |
He's probably on his way to him now. |
Он, наверное, уже на полпути туда. |
If they have Daniel already, Bridget's probably right. |
Если Дэниел уже у них, то Бриджит может быть права. |
They're probably investigating already and that's not good. |
Они уже, наверное, копают, а это нехорошо. |