| And we were there probably 10 minutes before the managers decided to dial 911. | Мы находились там уже примерно 10 минут, когда руководство решило позвонить 911. |
| We've probably already done 50 things wrong by now. | Мы наверное уже сделали 50 ошибок. |
| It'll probably be in junior high. | Вероятно, уже в средней школе. |
| By now, they've probably already called for help. | Они, наверняка, уже вызвали подмогу. |
| No, but she's probably sleeping. | Нет, но скорее всего она уже спит. |
| You've probably guessed that by now. | Возможно, вы уже догадались об этом. |
| And Ronnie's probably already out there, watching, waiting for his chance to come after you. | А Ронни, скорее всего уже там, следит, ждет своего шанса взяться за вас. |
| So, you probably heard Zane and I broke up. | Как ты уже, наверно, слышал, мы с Зейном разошлись. |
| He's probably at Peng's halfway through a bottle of Bourbon. | Скорее всего он уже "У Пэнга", на полпути к бутылке бурбона. |
| Well, I'll probably be back on the road by then. | К тому времени я возможно уже уеду на гастроли. |
| Our father is probably dead by now. | Скорее всего, наш отец уже мертв. |
| I actually thought the kidnapping probably took it a bit far. | Вообще-то, я думаю, что похищение - это уже слишком. |
| He's probably out of Belize by now. | Он уже, наверное, уехал из Белиза. |
| Because we got close to him, he's probably already on the move. | Поскольку мы близко подобрались к нему, вероятно, он уже переезжает. |
| They're probably on their way to pick him up right now. | Они, наверно, уже в пути, чтобы его арестовать. |
| It is probably here to bullying, and that would be serious. | Здесь возможно дело в публичных издевательствах и это уже серьезно. |
| He's probably halfway to the Marshall Islands by now. | Он наверное уже на полпути к Маршалловым островам. |
| Well, I should probably be on my way. | Ну, мне уже пора бежать. |
| They've probably already seen the smoke. | Они, наверное, уже заметили дым. |
| Heavy dose of lysol, staff probably just cleaned. | Чистящее средство, персонал, наверное, уже протер столы. |
| They're probably waking up right now wondering where they are looking for the machine. | Возможно, они уже просыпаются прямо сейчас удивляясь, куда они попали и начинают искать машины. |
| Hell, their missiles are probably halfway here by now. | Черт, да их ракеты, наверное, уже в половине пути отсюда. |
| You know what he's like, he's probably sleuthing somewhere. | Да, Вы же его знаете, он, наверное, уже что-нибудь расследует. |
| She's probably searching there already. | Там она уже наверняка меня искала. |
| She's probably burnt out five calculators already. | Вероятно, она спалила уже 5 калькуляторов. |