Примеры в контексте "Probably - Уже"

Примеры: Probably - Уже
We should probably get back, your partner's probably wondering where you are. Нам лучше вернуться, наверное, твой партнер уже беспокоится о тебе.
Honey, we should probably get going soon. Дорогой, наверное, нам уже скоро нужно будет уходить.
Besides, without my nagging, you'd probably get yourself killed. К тому же, если бы я тебя не пилила, ты бы, может, уже в земле лежал.
There's a meatball, which is probably cold by now, and an Italian, which is probably even colder. Есть котлеты, но они наверное уже холодные. и что-то итальянское, которое еще холоднее.
And that led to something which you probably do know. И эта работа привела нас к чему-то, о чём вы, возможно, уже знаете.
As you all probably know, we need two new staff members. Наверное, вы все уже знаете, что нужны два новых сотрудника.
She's probably burnt every picture of us, every birthday card. Может она уже сожгла все наши фотографии и поздравительные открытки.
Whoever sent it is probably long gone by now. Кто бы ни послал это, они, вероятно, уже ушли.
One that's probably been out of power for a thousand years. Который, вероятно, уже тысячу лет, как не дает энергию.
Whoever this assassin is, he's probably on his way here. Кем бы ни был этот киллер, он, скорее всего, уже едет сюда.
Well, as you probably saw, That's not an insurmountable goal. Ну, как ты уже наверное заметила, это не недостижимая цель.
But I guess you probably have been briefed. Но, я тут подумал, вас уже посвятили.
Anyway, I should probably get going. Но я уже вероятно должен идти.
The smile on his face was something you'll probably never see again. Улыбка на его лице... была чем-то, что ты, вероятно, не увидишь уже никогда.
Mother is probably waiting supper on me. Мама скорее всего уже ждёт меня на ужин.
Anyway, you probably got the life insurance all squared away. Во всяком случае, вы должно быть уже застраховали свою жизнь.
He's probably halfway through the surgery by now. Ему, наверное, уже делают операцию.
The bath water's probably cooled off. Вода в ванной уже, наверно, остыла.
Doc is probably on his way to jail. Док уже, наверное, на полпути в тюрьму.
I'll probably never be rich again. Наверно я уже никогда не стану богатым.
Your brother has been telling you the wrong name for foods, probably for a long time. Твой брат говорил тебе неправильные названия еды, наверное, уже очень долго.
He's probably flown off the edge of the world by now. Сейчас он, наверное, уже на краю света.
S.I.S. probably has a file open on him already. Вероятно, ОТ группы слежения уже открыла на него дело.
She's probably passing Whitmore right now. Она, наверное, уже проезжает Уитмор.
Just... another girlfriend, one of probably three zillion that you've had. Просто... очередная подружка, одна из трёх миллиардов, что у тебя уже были.