We should probably get back, your partner's probably wondering where you are. |
Нам лучше вернуться, наверное, твой партнер уже беспокоится о тебе. |
Honey, we should probably get going soon. |
Дорогой, наверное, нам уже скоро нужно будет уходить. |
Besides, without my nagging, you'd probably get yourself killed. |
К тому же, если бы я тебя не пилила, ты бы, может, уже в земле лежал. |
There's a meatball, which is probably cold by now, and an Italian, which is probably even colder. |
Есть котлеты, но они наверное уже холодные. и что-то итальянское, которое еще холоднее. |
And that led to something which you probably do know. |
И эта работа привела нас к чему-то, о чём вы, возможно, уже знаете. |
As you all probably know, we need two new staff members. |
Наверное, вы все уже знаете, что нужны два новых сотрудника. |
She's probably burnt every picture of us, every birthday card. |
Может она уже сожгла все наши фотографии и поздравительные открытки. |
Whoever sent it is probably long gone by now. |
Кто бы ни послал это, они, вероятно, уже ушли. |
One that's probably been out of power for a thousand years. |
Который, вероятно, уже тысячу лет, как не дает энергию. |
Whoever this assassin is, he's probably on his way here. |
Кем бы ни был этот киллер, он, скорее всего, уже едет сюда. |
Well, as you probably saw, That's not an insurmountable goal. |
Ну, как ты уже наверное заметила, это не недостижимая цель. |
But I guess you probably have been briefed. |
Но, я тут подумал, вас уже посвятили. |
Anyway, I should probably get going. |
Но я уже вероятно должен идти. |
The smile on his face was something you'll probably never see again. |
Улыбка на его лице... была чем-то, что ты, вероятно, не увидишь уже никогда. |
Mother is probably waiting supper on me. |
Мама скорее всего уже ждёт меня на ужин. |
Anyway, you probably got the life insurance all squared away. |
Во всяком случае, вы должно быть уже застраховали свою жизнь. |
He's probably halfway through the surgery by now. |
Ему, наверное, уже делают операцию. |
The bath water's probably cooled off. |
Вода в ванной уже, наверно, остыла. |
Doc is probably on his way to jail. |
Док уже, наверное, на полпути в тюрьму. |
I'll probably never be rich again. |
Наверно я уже никогда не стану богатым. |
Your brother has been telling you the wrong name for foods, probably for a long time. |
Твой брат говорил тебе неправильные названия еды, наверное, уже очень долго. |
He's probably flown off the edge of the world by now. |
Сейчас он, наверное, уже на краю света. |
S.I.S. probably has a file open on him already. |
Вероятно, ОТ группы слежения уже открыла на него дело. |
She's probably passing Whitmore right now. |
Она, наверное, уже проезжает Уитмор. |
Just... another girlfriend, one of probably three zillion that you've had. |
Просто... очередная подружка, одна из трёх миллиардов, что у тебя уже были. |