| They're probably waiting. | Они уже меня ждут. я поехала! |
| We probably should get going. | Нам, наверное, уже пора ехать. |
| She probably already knows. | Она, наверное, уже знает. |
| Someone's probably studying that. | Скорее всего, эту болезнь уже исследуют. |
| I probably already have. | Возможно, они у меня уже есть. |
| They're probably not... | Ты им уже пишешь... они... |
| You're probably going to Harvard. | Ведь ты уже подготовился. |
| You're probably fast-forwarding already. | Вы уже, наверное, перекручиваете пленку. |
| You probably do anyway. | Возможно, вы уже так думаете. |
| White's probably onto it. | Вайт, вероятно, уже в курсе. |
| They're probably coming. | Они, наверно, уже идут. |
| I should probably get started. | И мне уже пора, а то долго ехать. |
| She probably already has it. | У нее, наверное, она уже есть. |
| You've probably had enough. | Вам и в самом деле уже достаточно. |
| You probably already have implants. | Вы, наверное, уже есть имплантатов. |
| You've probably seen me around. | Вероятно мы уже встречались. |
| She's probably asleep already. | Возможно она уже уснула. |
| Irene is already dead probably. | Ирэн, вероятно, уже мертва. |
| Come on, people are probably missing us. | Они наверное уже ищут нас. |
| You should probably get upstairs. | Наверно, тебе уже пора наверх. |
| I should probably go. | Мне, уже наверное пора. |
| He's probably not coming back. | Он наверняка уже не вернётся. |
| You've probably already heard. | Наверное, ты уже слышал |
| You're probably married. | Ты наверно уже замужем? |
| I should probably get going. | Думаю, мне уже пора. |