| Lause has already hinted at the possibility that... Vollmer's death was probably not an accident. | Лаузе уже намекнул на вероятность того, что смерть Фолльмера не является несчастным случаем. |
| At the rate mermaids swim, she's probably already there. | Судя по скорости плавания русалок, она, наверное, уже там. |
| Barbara's probably in bed and asleep by now. | Барбара, наверное, в постели и спит уже. |
| He's probably wondering where I am. | Он, наверное, уже ищет меня. |
| ~ Asleep. I should probably get back to her. | Уже спит, мне следует вернуться к ней. |
| She's probably showered by now. | Она уже скорее всего приняла душ. |
| Which you probably did by shaking it! | Что ты наверняка уже сделала, тряся ее! |
| The military probably already knows your name. | Военные, возможно, уже знают твоё имя. |
| So Leslie and I should probably get going. | Так что мне и Лесли уже наверное стоит уходить. |
| He's probably a convicted felon by now, divorced. | Может, он стал преступником и уже разведен. |
| You'd probably get bored after a week. | Тебе это, возможно надоест уже через неделю. |
| She's probably already having a meltdown with me just being in here. | Она, наверное, уже испереживалась из-за того, что я здесь. |
| He's probably changed his appearance already. | Скорее всего, он уже изменил внешность. |
| So he's probably a zombie by now. | Так что он уже, наверное, в зомби превратился. |
| Well, he's probably waiting, so... | Он, наверное, уже ждет меня, так что... |
| I have a great sense of humor, but you could probably already tell that. | У меня отличное чувство юмора, но вы это уже поняли. |
| Boudreau is probably long gone by now. | Будро, наверное, уже ушел. |
| Relax, they're probably at Sheets N' Things registering for their wedding. | Расслабься, они уже наверное составляют список свадебных подарков для гостей. |
| They're probably 500 klicks away by now. | Они наверняка уже больше, чем в 500 километрах отсюда. |
| My boyfriend's probably looking for me. | Мой парень, вероятно уже обыскался меня. |
| They've probably rowed back across by now. | Они, наверное, уже вернулись. |
| We're probably already in FTL. | Мы, наверное, уже на сверхсветовой. |
| He'll probably have escaped, baby. | Столько времени прошло, милая, он наверно уже убежал. |
| You've probably already figured that out though. | Хотя вы наверняка уже это поняли. |
| It probably also enjoys little support within TNI, and the organization itself has fractured. | Возможно, эта организация, которая сама уже становится раздробленной и пользуется небольшой поддержкой и в ТНИ. |