| Stops it, he probably went insane. | Ну так выключи, они там небось уже рехнулись. |
| Please, they're probably dead. | Да ладно, может, они уже мертвы. |
| He's probably out there now. | Он, наверное, и сейчас уже там. |
| In fact, she probably asked you already. | В действительности, она, наверное, уже с тобой об этом говорила. |
| She's probably heard what you did. | Она, наверняка, уже знает, что ты натворил и ужасно волнуется. |
| He's probably miles away by now. | Вероятно, он уже находится за несколько миль отсюда. |
| Whoever took that shot's probably dead now. | Тот, кто сделал этот выстрел, уже наверняка мертв. |
| The banker's probably conscious now. | Банкир, скорее всего, уже пришел в сознание. |
| Something you're probably aware of. | Кое-что, с чем ты уже, возможно, знаком. |
| He'll probably win the lottery tomorrow. | Уже завтра он, наверное, выиграет в лотерее. |
| He's probably down in Orlando enjoying that time-share. | Возможно, он уже в Орландо, нежится в своём таймшере. |
| He probably forgot it even existed. | Он, вероятно, уже забыл, что этот документ существовал. |
| Not to mention, probably worth millions. | Не говоря уже о том, что и стоит она миллионы. |
| He probably had one for dinner last Sunday. | Наверняка, одного такого он уже съел в прошлое воскресенье. |
| Whoever was inside is probably already dead. | Кто бы ни был внутри, он скорее всего уже мертв. |
| She probably knows that's happened already. | Она, наверное, уже знает, что вы это делали. |
| For consistency with decisions already made, that standing should probably commence upon recognition. | В целях соответствия уже принятым решениям этот статус должен, наверное, вступать в действие после получения признания. |
| Most materials containing PentaBDE in Europe have probably been landfilled, incinerated or exported. | В Европе большая часть материалов, содержащих пента-БДЭ, возможно, уже захоронена в грунте, сожжена или вывезена. |
| Isaak probably has his own key by now. | У Айзека, вероятно, уже есть свой собственный ключ. |
| Which probably means he's done it before. | Что скорее всего значит, что он уже это делал. |
| Vincent and Liam are probably breaking into DHS as we speak. | Винсент и Лиам, вероятно, уже в здании Нацбезопасности, пока мы тут разговариваем. |
| You probably have plans, anyway. | Ты, наверно, все равно уже что-то планировал делать. |
| Besides, he probably already got it. | Тем более, он уже, скорее всего, сам понял. |
| (Gordon) You can probably guess from the decor... | (Гордон) Как вы, возможно, уже догадались по декорациям,... |
| Well, Cynthia's probably worried sick. | Ну, Синтия уже места, наверно, себе не находит. |