| And addison is probably up there right now, screwing him. | А Эддисон скорее всего уже кувыркается с ним. |
| We know that it probably enters a human population when we come in contact with a wild animal that has been infected with the virus and probably sickened by it. | Возможно, вирус поражает людей, когда они вступают в контакт с диким животным, заражённым этим вирусом и, возможно, уже испытывающим недомогание. |
| I probably killed him already. | Может, я его уже пристрелила. |
| You probably should've found out a long - A long time ago. | Ты должен был всё узнать уже давным-давно. |
| But you probably already know that. | Да вы это уже, наверно, и сами поняли. |
| The principal probably called the father. | Директор, скорее всего, уже позвонил его отцу. |
| They're probably just about changing gondola right now, probably getting onto the second one. | Они должго быть сейчас пересаживаются в другую кабинку, вероятно уже добираются на второй. |
| We should probably slow down, and that point of action is probably now. | Вроде, надо замедлиться, и место начала снижения скорости, вроде бы, уже настало. |
| Online drawing tools - you've probably seen a lot of them. | Вы уже видели интернет-инструменты для рисования. |
| We should probably slow down, and that point of action is probably now. | Вроде, надо замедлиться, и место начала снижения скорости, вроде бы, уже настало. |
| It became unmaintainable and these are probably not the last of the vulnerabilities. | Он уже не сопровождается авторами, и эти уязвимости, вероятно, не последние в этой программе. |
| He's probably trying to explain time travel by now. | Он уже, наверное, задвигает про перемещения во времени. |
| I should probably just start prerecording apologies for being late. | Мне уже стоит заранее записывать Извинения, за мои опоздания... |
| She's probably stuffing herself down the incinerator about now. | Она, вероятно, прямо сейчас уже в мусоросжигатель залезла. |
| They probably made their cocoons by now. | Они, наверно, уже окуклились. |
| Archaeological investigations have revealed that this area was settled as early as 1350, probably by the Bafokeng clan. | Археологические раскопки свидетельствуют, что эта территория была заселена уже в 1350 году, вероятно, племенем бафокенг. |
| He's probably dropped it off in there. | Компьютер, наверное, уже принесли. |
| They probably have pre-printed "Voight" forms ready to go. | У них, наверное, уже заготовки с ответами на "жалобы на Войта". |
| Hell, they're probably off playing kissyface under the mistletoe. | Хэйл, они наверняка, не играют уже в "Поцелуй меня под омелой". |
| The Oto-Manguean family has existed in southern Mexico at least since 4000 BCE and probably before. | Ото-мангская семья существует на юге Мексики как минимум уже 6 тысяч лет, а, возможно, и больше. |
| You know, at this point, I'd probably welcome that. | Ты знаешь, я уже непротив этого. |
| Word has probably already gone out to local police. | Уверена, что местную полицию уже оповестили. |
| That this thing can, and probably has, replicated a person. | Что это существо, возможно, кого-то уже скопировало. |
| Your parents are probably wondering where you are. | Твои родители, должно быть, уже волнуются. |
| Archaeological evidence suggest that Vishnu temples and iconography probably were already in existence by the 1st century BCE. | Археологические данные свидетельствуют о том, что вишнуитские храмы и иконография уже существовали к I веку до н. э. |