That was four hours ago, and I'm sure I don't have to tell you what they've probably already done to them. |
Это было 4 часа назад. и я уверена, что не нужно вам рассказывать, что они уже успели с ними сделать. |
Dearest Sookie, if you're reading this letter, then you've probably already figured out that I'm gone. |
Драгоценная Соки, если ты читаешь это письмо, значит уже догадалась, что я уехал. |
So they've probably already flung her from the train? |
Может, они уже сбросили ее с поезда? |
I wander around all sort of wrapped in my own little world, meanwhile you've probably made an omelette or something. |
Я болтаюсь в своем каком-то собственном мирке, а ты, наверно, уже съела омлет, или типа того. |
No, you're right, she's probably a bit old for the Sidebar of Shame. |
Нет, вы правы, она, вероятно, уже немного стара для Колонки Позора. |
And I suppose you are probably more relaxed by the time it's the third one. |
И, я полагаю, вы чувствуете себя спокойнее, ведь это уже третий. |
And you're realizing for the first time that your mother... probably won't be getting better. |
И Вы только что осознали, что, вероятно, Вашей матери уже не станет лучше. |
So... The reason Ii'm here you could probably guess. |
Итак... ты, наверное, уже догадался, зачем я здесь. |
The group of 129 names the Group of Experts claims to have in its possession is probably outdated by now. |
Включающий фамилии 129 человек список, который, как утверждает Группа экспертов, находится в ее распоряжении, вероятно, в настоящее время уже устарел. |
This functionality, called inotify, is on by default, and is probably already available on your system (assuming you are relatively up-to-date). |
Эта функция, именуемая inotify, включена по умолчанию, и вероятно, уже есть в вашей системе (если та достаточно современна). |
At least, some names are worth being memorized right now - and this is, probably, a good indicator. |
По крайней мере, некоторые имена хочется запомнить уже сейчас - и это, пожалуй, неплохой показатель. |
Live concerts of Influencia were probably Charly's best in a long, long time. |
Живые концерты в поддержку «Influencia» были одними из лучших концертов Чарли за уже долгое время. |
First you should check if your distribution can do this for you. It probably has already been set up during installation. |
Прежде всего вам нужно проверить, может ли ваш дистрибутив сделать это за вас. Возможно, настройки уже были сделаны во время установки. |
You know what, by the time you get here, I'll probably already be home. |
Знаешь что, к тому времени, как ты доберешься домой, я скорее всего уже вернусь. |
Once I start chemo, there'll be certain things that we can't do anymore, probably for a few months. |
Как только я начну химиотерапию, я уже не смогу делать некоторые вещи, которые дала раньше, вероятно, в течение нескольких месяцев. |
The oldest one's probably in college, right? |
Ну, старший должно быть уже учится в колледже, да? |
I've probably hugged 400 people already! |
Обняла, кажется, уже людей 400. |
Someone from the real estate company is probably on their way over to make sure the original tenant still lives here. |
Может, сюда уже едет кто-то из агентства по недвижимости, чтобы проверить, живёт ли тут настоящий арендатор. |
I expect Mr. Proek that he has seen you now and he's very probably backing away. |
Думаю, мистер Проек, он уже вас заметил и сейчас пытается ускользнуть. |
If you have also already installed packages from etch, there probably is not much point in installing packages from sarge anymore. |
Если вы успели установить пакеты из etch, то особого смысла в установке пакетов из sarge уже нет. |
If we lay low for a month or so, by that point, Adrianna will probably be living in South beach... |
Если мы заляжем на дно где-то на месяц, к тому времени Адриана уже, наверное, будет жить на Южном берегу... |
If the data we have on the girl is correct, she's probably no longer with us. |
Если наши данные по девушке верны, возможно, ее уже нет в живых. |
Now that everybody's seen that I brought something, I should probably just throw this out. |
Теперь все уже видели, что я что-то принесла, так что мне следует просто выкинуть это. |
They're probably on the way over there as we speak. |
Они, вероятно, уже подъезжают, пока мы тут болтаем. |
They've probably hired somebody else! |
Они вероятно уже наняли кого-то еще! |