| Probably fled the country by now in what's left of our car. | Наверное, уже сбежал из страны на том, что осталось от нашей машины. |
| Probably miles away by now, but you never know. | Наверное, уже далеко убежал, но - кто знает. |
| Probably got an entire army waiting for us, not to mention Monroe himself. | Возможно, нас поджидает вся армия, не говоря уже о Монро. |
| Probably wants to tell us that the first wave of Jem'Hadar is on the way. | Возможно, он собирается сказать, что первая волна джем'хадар уже на подходе. |
| Probably just a few more minutes. | Думаю, уже через пару минут. |
| Probably halfway around the world by now. | Возможно, он уже на другом конце света. |
| Probably passed it on to an accomplice by now. | Вероятно, уже передал своему сообщнику. |
| Probably this automobile was already sold. | Возможно этот автомобиль уже был продан. |
| Probably, the answer to your question is already here. | Возможно, ответ на ваш вопрос здесь уже есть. |
| Probably more than half of it has already disappeared. | Однако примерно половина из них, вероятно, уже вымерла. |
| Probably hasn't been fired in a century. | Вероятно, из него уже лет сто не стреляли. |
| Probably because he had already taken me out. | Вероятно потому что он уже вырубил меня. |
| Probably been killing random people here and there for years. | Наверняка ты уже несколько лет убиваешь людей. |
| Probably wasn't the first time she had that plan. | И, возможно, она это планирует уже не первый раз. |
| Probably not, but then you already know I'm an outlaw. | Возможно нет, но вы же уже знаете, что я отщепенец. |
| Probably because these things have already been defined as strange. | Возможно потому что они уже были определены как странные. |
| Probably has been for a long time. | И, наверное, уже давно. |
| Probably twenty - odd or even, mostly odd years... | Наверное, уже лет двадцать или даже, даже больше... |
| Probably burned truckloads of your stuff. | Уже уйму твоих вещей сжёг, наверное. |
| Probably already halfway to Ohio by now. | Она, небось, уже почти в Огайо. |
| Probably got far enough from the cave-in. | Наверное, мы уже далеко от обвала. |
| Probably already made their presence felt. | Наверное, их присутствие уже ощущается. |
| Porter was pinned down Probably dead by now. | У Портера не было шансов Вероятно уже мёртв. |
| Probably back at Hilltop right now. | Возможно, они уже на пути в Хиллтоп. |
| Probably since I told you, but... | Никакое, раз я уже всё рассказал... |