She's probably dead already, isn't she? |
Она должно быть уже мертва? |
He has probably left already. |
Он уже наверное уехал. |
You should probably go soon. |
Тебе уже пора идти. |
You're probably late already. |
Ты ведь и так уже опаздываешь. |
He's probably already on the platform. |
Наверное, уже на платформе. |
He's probably out there now. |
Да уже наверняка сбежал. |
The potatoes are probably done. |
Картошка по-видимому уже готова. |
He's probably dead by now. |
Вероятно сейчас он уже мертв. |
I'll probably be dead. |
Я вероятно буду уже мертва. |
He's probably left town. |
Он наверно уже покинул город. |
The blood probably rushed back in. |
Но ранки уже не кровоточат. |
That's probably deep enough. |
Наверно, уже достаточно. |
You should probably go. |
Тебе наверное уже пора. |
They're probably already gone. |
Они, возможно, уже мертвы. |
They're probably already dead. |
Вероятно они уже мертвы. |
Your head is probably sore. |
Возможно, твоя голова уже болит. |
Most of it really hasn't been changed probably in 40 years, either. |
Большинство этого тут уже лет сорок стоит. |
which I've probably already done? |
что я вероятно уже сделала? |
Well, he probably left. |
Он скорей всего уже ушёл. |
She probably already ate lunch. |
Она вероятно уже пообедала. |
She's probably across the border already. |
Она возможно уже пересекла границу. |
You probably realised that already. |
Должно быть, вы уже догадались. |
Our comrades are probably too far away. |
Наши уже несомненно далеко. |
He's probably a little weak. |
Бедняга не ел ничего, кроме тостов, вот уже несколько недель. |
Lou is probably drinking out of the promotional-size whisky bottle by now. |
Лу, вероятно, уже допивает бутылку виски. |