| She's probably dead already, isn't she? | Она должно быть уже мертва? |
| He has probably left already. | Он уже наверное уехал. |
| You should probably go soon. | Тебе уже пора идти. |
| You're probably late already. | Ты ведь и так уже опаздываешь. |
| He's probably already on the platform. | Наверное, уже на платформе. |
| He's probably out there now. | Да уже наверняка сбежал. |
| The potatoes are probably done. | Картошка по-видимому уже готова. |
| He's probably dead by now. | Вероятно сейчас он уже мертв. |
| I'll probably be dead. | Я вероятно буду уже мертва. |
| He's probably left town. | Он наверно уже покинул город. |
| The blood probably rushed back in. | Но ранки уже не кровоточат. |
| That's probably deep enough. | Наверно, уже достаточно. |
| You should probably go. | Тебе наверное уже пора. |
| They're probably already gone. | Они, возможно, уже мертвы. |
| They're probably already dead. | Вероятно они уже мертвы. |
| Your head is probably sore. | Возможно, твоя голова уже болит. |
| Most of it really hasn't been changed probably in 40 years, either. | Большинство этого тут уже лет сорок стоит. |
| which I've probably already done? | что я вероятно уже сделала? |
| Well, he probably left. | Он скорей всего уже ушёл. |
| She probably already ate lunch. | Она вероятно уже пообедала. |
| She's probably across the border already. | Она возможно уже пересекла границу. |
| You probably realised that already. | Должно быть, вы уже догадались. |
| Our comrades are probably too far away. | Наши уже несомненно далеко. |
| He's probably a little weak. | Бедняга не ел ничего, кроме тостов, вот уже несколько недель. |
| Lou is probably drinking out of the promotional-size whisky bottle by now. | Лу, вероятно, уже допивает бутылку виски. |