I probably won't have a job in a few hours. |
Вероятно у меня не будет работы уже через пару часов. |
You're going to have to leave your crib, probably tonight. |
Тебе нужно убраться из дома, возможно уже сегодня. |
She's probably brushing it off right now. |
Она скорее всего уже не думает об этом. |
As you probably guessed, I haven't much time left. |
Как вы наверное уже догадались, у меня не так уж много времени. |
Not to mention Bob Moore... who probably took this amazing picture himself in front of his expensive painting. |
Не говоря уже о Бобе Муре... который сам, возможно поместил эту забавную картинку рядом со своей дорогой живописью. |
I think all the rats are probably gone. |
Думаю, уже все крысы мертвы. |
He's probably in the bar car. |
Он, наверное, уже в баре. |
Neel's papers are probably down with county already. |
Бумаги на Нила наверняка уже в округе. |
The Coast Guard is probably already looking for us. |
Спасатели, скорее всего, уже нас ищут. |
Could probably get you some gigs as soon as next week. |
Вероятно, вы можете получить несколько концертов уже на следующей неделе. |
Knowing Cappie, he probably has enough credits to graduate already. |
Зная Кэппи, могу предположить что он уже отучился достаточное количество часов для получения диплома. |
He's probably clean out of the state by now. |
Скорее всего, сейчас он уже в покинул пределы штата. |
Well, it's almost midnight, so I should probably be getting these kids home. |
Ну, уже почти полночь, так что, вероятно, нужно отвести всех этих детишек домой. |
You're probably already on your way down there. |
Ты наверное уже на пути туда. |
You could probably use the retirement money right about now. |
Ты, наверное, уже истратил все свои сбережения. |
Well, they're probably downstairs, - so I will send them up. |
Думаю, они уже внизу, так что отправлю их наверх. |
We already knew it was probably detonated by a cell phone. |
Мы уже знали, что взрыв случился от звонка. |
When you get this message, I'll probably be dead. |
Когда вы получите это сообщение, я скорее всего буду уже мертва. |
Listen, if you can imagine it, someone is probably doing it somewhere. |
Слушайте, если вы можете себе что-то представить, то это значит, что кто-то где-то уже воплощает это в жизнь. |
You're probably not still planning on... |
Ты, наверное, уже не планируешь... |
They're probably deaf by now. |
Они, наверное, уже оглохли. |
That being said, I probably, usually am Rachel. |
Как уже было сказано, вероятно, обычно я - Рэйчел. |
Jason will probably be out in six months. |
Джейсон сможет выйти уже через полгода. |
They've probably already jumped into FTL by now. |
Возможно они уже совершили сверхсветовой прыжок. |
The others pinched are probably on a market stall. |
Остальные, наверное, уже в продаже. |