Примеры в контексте "Probably - Уже"

Примеры: Probably - Уже
I probably won't have a job in a few hours. Вероятно у меня не будет работы уже через пару часов.
You're going to have to leave your crib, probably tonight. Тебе нужно убраться из дома, возможно уже сегодня.
She's probably brushing it off right now. Она скорее всего уже не думает об этом.
As you probably guessed, I haven't much time left. Как вы наверное уже догадались, у меня не так уж много времени.
Not to mention Bob Moore... who probably took this amazing picture himself in front of his expensive painting. Не говоря уже о Бобе Муре... который сам, возможно поместил эту забавную картинку рядом со своей дорогой живописью.
I think all the rats are probably gone. Думаю, уже все крысы мертвы.
He's probably in the bar car. Он, наверное, уже в баре.
Neel's papers are probably down with county already. Бумаги на Нила наверняка уже в округе.
The Coast Guard is probably already looking for us. Спасатели, скорее всего, уже нас ищут.
Could probably get you some gigs as soon as next week. Вероятно, вы можете получить несколько концертов уже на следующей неделе.
Knowing Cappie, he probably has enough credits to graduate already. Зная Кэппи, могу предположить что он уже отучился достаточное количество часов для получения диплома.
He's probably clean out of the state by now. Скорее всего, сейчас он уже в покинул пределы штата.
Well, it's almost midnight, so I should probably be getting these kids home. Ну, уже почти полночь, так что, вероятно, нужно отвести всех этих детишек домой.
You're probably already on your way down there. Ты наверное уже на пути туда.
You could probably use the retirement money right about now. Ты, наверное, уже истратил все свои сбережения.
Well, they're probably downstairs, - so I will send them up. Думаю, они уже внизу, так что отправлю их наверх.
We already knew it was probably detonated by a cell phone. Мы уже знали, что взрыв случился от звонка.
When you get this message, I'll probably be dead. Когда вы получите это сообщение, я скорее всего буду уже мертва.
Listen, if you can imagine it, someone is probably doing it somewhere. Слушайте, если вы можете себе что-то представить, то это значит, что кто-то где-то уже воплощает это в жизнь.
You're probably not still planning on... Ты, наверное, уже не планируешь...
They're probably deaf by now. Они, наверное, уже оглохли.
That being said, I probably, usually am Rachel. Как уже было сказано, вероятно, обычно я - Рэйчел.
Jason will probably be out in six months. Джейсон сможет выйти уже через полгода.
They've probably already jumped into FTL by now. Возможно они уже совершили сверхсветовой прыжок.
The others pinched are probably on a market stall. Остальные, наверное, уже в продаже.