| I probably won't have a job in a few hours. | Вероятно у меня не будет работы уже через пару часов. |
| You're going to have to leave your crib, probably tonight. | Тебе нужно убраться из дома, возможно уже сегодня. |
| She's probably brushing it off right now. | Она скорее всего уже не думает об этом. |
| As you probably guessed, I haven't much time left. | Как вы наверное уже догадались, у меня не так уж много времени. |
| Not to mention Bob Moore... who probably took this amazing picture himself in front of his expensive painting. | Не говоря уже о Бобе Муре... который сам, возможно поместил эту забавную картинку рядом со своей дорогой живописью. |
| I think all the rats are probably gone. | Думаю, уже все крысы мертвы. |
| He's probably in the bar car. | Он, наверное, уже в баре. |
| Neel's papers are probably down with county already. | Бумаги на Нила наверняка уже в округе. |
| The Coast Guard is probably already looking for us. | Спасатели, скорее всего, уже нас ищут. |
| Could probably get you some gigs as soon as next week. | Вероятно, вы можете получить несколько концертов уже на следующей неделе. |
| Knowing Cappie, he probably has enough credits to graduate already. | Зная Кэппи, могу предположить что он уже отучился достаточное количество часов для получения диплома. |
| He's probably clean out of the state by now. | Скорее всего, сейчас он уже в покинул пределы штата. |
| Well, it's almost midnight, so I should probably be getting these kids home. | Ну, уже почти полночь, так что, вероятно, нужно отвести всех этих детишек домой. |
| You're probably already on your way down there. | Ты наверное уже на пути туда. |
| You could probably use the retirement money right about now. | Ты, наверное, уже истратил все свои сбережения. |
| Well, they're probably downstairs, - so I will send them up. | Думаю, они уже внизу, так что отправлю их наверх. |
| We already knew it was probably detonated by a cell phone. | Мы уже знали, что взрыв случился от звонка. |
| When you get this message, I'll probably be dead. | Когда вы получите это сообщение, я скорее всего буду уже мертва. |
| Listen, if you can imagine it, someone is probably doing it somewhere. | Слушайте, если вы можете себе что-то представить, то это значит, что кто-то где-то уже воплощает это в жизнь. |
| You're probably not still planning on... | Ты, наверное, уже не планируешь... |
| They're probably deaf by now. | Они, наверное, уже оглохли. |
| That being said, I probably, usually am Rachel. | Как уже было сказано, вероятно, обычно я - Рэйчел. |
| Jason will probably be out in six months. | Джейсон сможет выйти уже через полгода. |
| They've probably already jumped into FTL by now. | Возможно они уже совершили сверхсветовой прыжок. |
| The others pinched are probably on a market stall. | Остальные, наверное, уже в продаже. |