You'd probably be married with kids by now. |
Ты мог бы уже быть женат и завести детей. |
The despatch boxes are probably already on their way to you with documents that require your signature. |
Депеша с документами, требующими вашей подписи, наверняка уже на пути к вам. |
I'd probably trapped him in the Speed Force by then. |
Видимо, к тому моменту я уже заточил его в Спидфорсе. |
You probably wouldn't be interested. |
Они уже показали себя в том году. |
Valentine's probably already on the way. |
Валентин, вероятно, уже в пути. |
I think most of them will probably have already decided. |
Я думаю, большинство из них уже всё решило. |
Well, she probably just decided to meet me there. |
Может она уже ждет меня там. |
You've probably have had enough sun for one day. |
Вам уже достаточно солнца для одного дня. |
I should probably actually get going. |
Я, наверное, уже пойду. |
And as you probably already know, this is Leonard Hayes. |
И, как вы наверное уже догадались, это Леонард Хейз. |
Homer's probably buying some magic beans with it. |
Гомер, наверное, уже покупает на них волшебные бобы. |
That was probably a little too much detail. |
Наверное, это уже перебор с подробностями. |
Well, he probably doesn't even remember me by now. |
Он, наверно, меня уже не помнит. |
You can probably stop eating that now. |
Сейчас ты уже можешь перестать его есть. |
Your mum's at the hospital, she's probably had it by now. |
Твоя мама в больнице, она, наверное, уже сделала это. |
They've probably bugged my phone. |
Меня, скорее всего, уже прослушивают. |
They're probably tracking you already. |
Они, вероятно, уже отслеживают тебя. |
They probably already do, Seth. |
Думаю, они уже так считают. |
They're probably been thinking about it for quite a while. |
Возможно, они думали об этом уже некоторое время. |
They probably had a pattern of atm robberies. |
У них, скорее всего, уже был свой шаблон нападений на банкоматы |
Good. Because at this point, they'd probably be impossible to find. |
Это хорошо, потому что сейчас их, наверное, уже не найти. |
She's probably already named the baby, read him books, had conversations with him. |
Она наверное уже дала имя ребенку, читала ему книги, разговаривала с ним. |
I'll help, although I've probably got hypothermia. |
Я помогу, хотя я наверняка уже заработала гипотермию. |
I officially canceled Mateo's birthday, which I probably should have done a few days ago. |
Я официально отменила день рождение Матео, что я должна была сделать уже несколько дней назад. |
Admiral Lee is probably already in the courtyard. |
Адмирал должен был уже войти во двор "Столетия". |