Whoever took kyle has probably been in this house before. |
Возможно, тот, кто забрал Кайла уже бывал в этом доме. |
You're probably already thinking 'em 'cause we're so similar. |
Ты, наверное, уже знаешь текст, ведь мы так похожи. |
Any insult you can think of... I've probably told myself a million times. |
Можешь обзывать как угодно, я наверняка уже тысячу раз сказал себе это. |
Speaking of, the Legion's probably on their way here to kill us. |
Кстати, о Легионе, видимо, они уже направляются сюда, чтобы убить нас. |
Okay, well, we should probably get going. |
Кажется, мы здесь уже задержались. |
He's probably on his way here now. |
Наверное, уже на пути сюда. |
The language of technology is binary; you've probably heard that at some point in time. |
Язык технологий бинарен; наверное вы об этом слышали уже в какой-то момент. |
As you've probably guessed, I've gone to look for Charlene. |
Как ты уже, наверное, догадалась, я отправился на поиски Шарлин. |
Fella's probably a lieutenant by now. |
Парнишку, наверно, уже повысили до лейтенанта. |
She's probably sick of you. |
Вероятно, ты ей уже надоел. |
He's probably already at your place. |
Он, наверное, уже на месте. |
So what we're doing is turning our athletes into - you probably guessed it - moving dots. |
То есть мы превращаем своих атлетов - вы, наверное, уже догадались - в движущиеся точки. |
Actually, I should probably go too. |
Я, наверное, уже тоже пойду. |
They're probably taking him there now. |
Его, наверное, уже везут туда. |
She's probably got another hit man on his way here right now. |
Она наверняка уже послала сюда очередного головореза. |
It's late, and he's probably sleeping. |
Уже поздно, он, наверное, спит. |
They're probably halfway back to my house. |
У верен, они уже подъезжают к дому. |
So I'd probably be dead. |
То я была бы уже мертва. |
I just think a smarter man probably would've retired by now. |
Считаю, что умный человек был бы уже на пенсии. |
No, it's getting a bit tomorrow would probably be better. |
Нет, уже поздно, так что лучше завтра. |
The damage is probably already done. |
Ущерб, скорее всего, уже нанесён. |
I have some patients coming in, so I should probably... |
У меня скоро прием начнется, надо уже идти в клинику. |
We'll probably be home by dinnertime. |
К обеду: вероятно: будем уже дома. |
Bryce is probably halfway around the world by now. |
Нет. Брайс, скорее всего уже на другом полушарии, сейчас. |
They probably searched the room, man. |
Уже? Наверное, всю комнату обыскали. |