| Whoever took kyle has probably been in this house before. | Возможно, тот, кто забрал Кайла уже бывал в этом доме. |
| You're probably already thinking 'em 'cause we're so similar. | Ты, наверное, уже знаешь текст, ведь мы так похожи. |
| Any insult you can think of... I've probably told myself a million times. | Можешь обзывать как угодно, я наверняка уже тысячу раз сказал себе это. |
| Speaking of, the Legion's probably on their way here to kill us. | Кстати, о Легионе, видимо, они уже направляются сюда, чтобы убить нас. |
| Okay, well, we should probably get going. | Кажется, мы здесь уже задержались. |
| He's probably on his way here now. | Наверное, уже на пути сюда. |
| The language of technology is binary; you've probably heard that at some point in time. | Язык технологий бинарен; наверное вы об этом слышали уже в какой-то момент. |
| As you've probably guessed, I've gone to look for Charlene. | Как ты уже, наверное, догадалась, я отправился на поиски Шарлин. |
| Fella's probably a lieutenant by now. | Парнишку, наверно, уже повысили до лейтенанта. |
| She's probably sick of you. | Вероятно, ты ей уже надоел. |
| He's probably already at your place. | Он, наверное, уже на месте. |
| So what we're doing is turning our athletes into - you probably guessed it - moving dots. | То есть мы превращаем своих атлетов - вы, наверное, уже догадались - в движущиеся точки. |
| Actually, I should probably go too. | Я, наверное, уже тоже пойду. |
| They're probably taking him there now. | Его, наверное, уже везут туда. |
| She's probably got another hit man on his way here right now. | Она наверняка уже послала сюда очередного головореза. |
| It's late, and he's probably sleeping. | Уже поздно, он, наверное, спит. |
| They're probably halfway back to my house. | У верен, они уже подъезжают к дому. |
| So I'd probably be dead. | То я была бы уже мертва. |
| I just think a smarter man probably would've retired by now. | Считаю, что умный человек был бы уже на пенсии. |
| No, it's getting a bit tomorrow would probably be better. | Нет, уже поздно, так что лучше завтра. |
| The damage is probably already done. | Ущерб, скорее всего, уже нанесён. |
| I have some patients coming in, so I should probably... | У меня скоро прием начнется, надо уже идти в клинику. |
| We'll probably be home by dinnertime. | К обеду: вероятно: будем уже дома. |
| Bryce is probably halfway around the world by now. | Нет. Брайс, скорее всего уже на другом полушарии, сейчас. |
| They probably searched the room, man. | Уже? Наверное, всю комнату обыскали. |