Английский - русский
Перевод слова Prison
Вариант перевода Пенитенциарных учреждений

Примеры в контексте "Prison - Пенитенциарных учреждений"

Примеры: Prison - Пенитенциарных учреждений
There were plans to study the advanced prison computer system in place in the neighbouring country of El Salvador. Имеются планы изучения передовой компьютерной системы для пенитенциарных учреждений, используемой в соседнем государстве, Сальвадоре.
It also recommended that medical examinations be conducted out of sight and hearing of prison officers. Он рекомендовал также проводить медицинские осмотры вне поля зрения и предела слышимости сотрудников пенитенциарных учреждений.
With United Nations support, the OSCE is training Ministry personnel and prison staff on questions relating to international human rights standards. При поддержке ООН, ОБСЕ проводится обучения сотрудников МВД, работников пенитенциарных учреждений по вопросам международных стандартов в области прав человека.
The absence of adequate health care and nutrition and the poor state of prison infrastructure continue to be serious causes for concern. Отсутствие надлежащих условий для медицинского обслуживания, питания и плачевное состояние инфраструктуры пенитенциарных учреждений по-прежнему вызывают серьезное беспокойство.
The prosecutor plays an important role in reviewing the correct performance of prison officers in relation to convicted persons and pre-trial detainees. Прокурор играет важную роль в надзоре за правомерностью обращения с осужденными и предварительно задержанными лицами со стороны сотрудников пенитенциарных учреждений.
A new national training programme for all prison staff has been developed and implemented as of June 2006. По состоянию на июнь 2006 года разработана и осуществляется новая национальная учебная программа для всех сотрудников пенитенциарных учреждений.
Article 11 establishes criteria for assignment to a prison. Статьей 11 предусматриваются критерии направления в конкретные типы пенитенциарных учреждений.
Use of force by prison officers in Australia is subject to ongoing monitoring and review. Применение силы сотрудниками пенитенциарных учреждений в Австралии является предметом текущего контроля и обзора.
The officers may examine prison logbooks and arrest and detention orders and take copies of them. Эти сотрудники могут изучать регистрационные журналы пенитенциарных учреждений, ордеры на арест и постановления о задержании и снимать с них копии.
Many police officers and prison officials had been involved in combat operations and might suffer from post-traumatic stress disorder. Многие сотрудники полиции и пенитенциарных учреждений принимали участие в боевых действиях и, возможно, испытывают в связи с этим посттравматический стресс.
Establishment of prison security and conditions in accordance with European standards Создание пенитенциарных учреждений, в которых обеспечиваются охрана и условия в соответствии с европейскими нормами
The Ministry of Justice and Labour regularly promotes training courses for prison officials. Министерство юстиции и труда периодически организует курсы повышения квалификации для работников пенитенциарных учреждений.
After visiting prisons, the Observatory had made recommendations relating to health, food and reducing prison overcrowding. После посещения пенитенциарных учреждений Национальный орган по надзору формулировал свои рекомендации по вопросам, касающимся здоровья, питания и сокращения переполненности тюрем.
Civil society also helps to manage production activities in prisons and provide each prison facility with a nurse and a social worker. Гражданское общество также участвует в управлении производственной деятельностью пенитенциарных учреждений и в обеспечении каждого пенитенциарного учреждения санитаром и социальным работником.
The introduction in recent years of amendments to a number of legislative instruments has led to a decline in the country's prison population. Внесенные в последние годы изменения в законодательные акты, позволили снизить численность осужденных пенитенциарных учреждений страны.
Health and hygiene in prisons is an issue of constant concern for the prison authorities. Санитарно-гигиеническое состояние тюрем является объектом постоянного внимания со стороны администрации пенитенциарных учреждений.
A number of prison institutions provided prisoners with vocational training. Ряд пенитенциарных учреждений предоставляет заключенным возможность профессионального обучения.
Thus the efforts under way to modernize prison administration are continuing notwithstanding the lack of financial resources available to the State. Упомянутые усилия по модернизации системы управления пенитенциарных учреждений продолжаются, несмотря на нехватку государственных финансовых средств.
Visited places of detention and prisons in many African countries and held exchanges with prisoners and prison authorities. Посещение мест содержания под стражей и тюрем в различных африканских странах и проведение бесед с заключенными и представителями администрации пенитенциарных учреждений.
Home Army soldiers managed to enter the prison and occupy the administrative building, but it proved impossible to reach the penitentiary buildings. Солдатром АК удалось проникнуть в тюрьму и занять административное здание, но добраться до зданий пенитенциарных учреждений оказалось невозможным.
Accepted (for prison environments, see 128.136, Zambia). Принята (в отношении пенитенциарных учреждений; см. рекомендацию 128.136 Замбии).
Traditionally, such training was provided in the context of larger exercises comprising police, prison and military officials together. По установившейся традиции соответствующие занятия проводятся в контексте более широких совместных мероприятий, к которым привлекаются должностные лица полиции, пенитенциарных учреждений и военных ведомств.
The Committee emphasizes the need for effective control over the police and the prison officials. Комитет подчеркивает необходимость эффективного контроля за действиями сотрудников полиции и пенитенциарных учреждений.
The beneficiaries of the training and seminars are mainly judges, lawyers, prosecutors, police officers and prison personnel. Эти учебные занятия и семинары предназначены главным образом для судей, адвокатов, прокуроров, сотрудников полиции и персонала пенитенциарных учреждений.
The Centre should continue to monitor attention by the Government to the recommendations contained in earlier reports concerning prison improvement. Центру следует по-прежнему обращать внимание правительства на содержащиеся в предыдущих докладах рекомендации по вопросу улучшения деятельности пенитенциарных учреждений.